home *** CD-ROM | disk | FTP | other *** search
/ Personal Computer World 2008 February / PCWFEB08.iso / Software / Freeware / Miro 1.0 / Miro_Installer.exe / resources / locale / zh_CN.po < prev    next >
Encoding:
Gettext Portable Object  |  2007-11-12  |  107.8 KB  |  3,718 lines

  1. # Chinese (China) translation for democracy
  2. # Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
  3. # This file is distributed under the same license as the democracy package.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2006.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: democracy\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2007-10-25 09:42-0400\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2007-10-30 11:53+0000\n"
  12. "Last-Translator: guolii <guolii2005@gmail.com>\n"
  13. "Language-Team: Chinese (China) <zh_CN@li.org>\n"
  14. "MIME-Version: 1.0\n"
  15. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  16. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  17. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
  18. "X-Launchpad-Export-Date: 2007-11-12 13:24+0000\n"
  19. "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n"
  20.  
  21. #~ msgid "About Democracy"
  22. #~ msgstr "σà│Σ║ÄDemocracy"
  23.  
  24. #, fuzzy
  25. #~ msgid "Democracy"
  26. #~ msgstr "Democracy"
  27.  
  28. #~ msgid "Democracy Help"
  29. #~ msgstr "Democracyσ╕«σè⌐"
  30.  
  31. #~ msgid "Hide Democracy"
  32. #~ msgstr "ΘÜÉΦùÅDemocracy"
  33.  
  34. #~ msgid "New Channel Guide..."
  35. #~ msgstr "µû░σ╗║ΘóæΘüôσ»╝Φê¬..."
  36.  
  37. #~ msgid "Preferences├ó┬Ç┬ª"
  38. #~ msgstr "ΘÇëΘí╣"
  39.  
  40. #~ msgid "Quit Democracy"
  41. #~ msgstr "ΘÇÇσç║Φ╜»Σ╗╢"
  42.  
  43. #~ msgid "(You must restart Democracy for this change to take effect)\n"
  44. #~ msgstr "∩╝굡ñµ¼íΣ┐«µö╣σ£¿Θçìµû░Φ┐ÉΦíîµ£¼Φ╜»Σ╗╢σÉÄτöƒµòê∩╝ë\n"
  45.  
  46. #~ msgid "Run Democracy at startup"
  47. #~ msgstr "σ£¿τö╡ΦäæσÉ»σ迵ù╢Φç¬σè¿Φ┐ÉΦíîdemocracyΦ╜»Σ╗╢"
  48.  
  49. #~ msgid ""
  50. #~ "Democracy Player can find all the videos on your computer to help you "
  51. #~ "organize your collection.\n"
  52. #~ "\n"
  53. #~ "\n"
  54. #~ "Would you like Democracy Player to look for video files on your computer?"
  55. #~ msgstr ""
  56. #~ "DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿Φâ╜σñƒµÉ£τ┤óΘÿüΣ╕ïτö╡Φäæσåàσé¿σ¡ÿτÜäµëǵ£ëΦºåΘóæµíúµíê∩╝îσ╕«σè⌐µé¿µò┤τÉåΘÿüΣ╕ïτÜäτÅìΦùÅπÇé\n"
  57. #~ "\n"
  58. #~ "\n"
  59. #~ "ΘÿüΣ╕ïµÿ»σɪµâ│Φ«⌐σ«âµÉ£τ┤óµé¿τö╡ΦäæσåàτÜäΦºåΘóæµíúµíêσæó∩╝ƒ"
  60.  
  61. #~ msgid ""
  62. #~ "The next few screens will help you set up Democracy Player so that it works "
  63. #~ "best for you. Here's the first question."
  64. #~ msgstr "Σ╕ïΘ¥óσ╛êσ░æτÜäσçáΣ╕¬τòîΘ¥óσ░åσ╕«σè⌐µé¿Φ«╛τ╜«\"DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿\"Φ«⌐σ«âΣ╕║µé¿σ╖ÑΣ╜£σ£¿µ£ÇΣ╜│τè╢µÇüπÇéΦ┐Öµÿ»τ¼¼Σ╕ÇΣ╕¬Θù«ΘóÿπÇé"
  65.  
  66. #~ msgid ""
  67. #~ "We recommend that you allow Democracy Player to launch when your computer "
  68. #~ "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  69. #~ "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  70. #~ "\n"
  71. #~ "\n"
  72. #~ "Would you like to run Democracy when your computer starts up?"
  73. #~ msgstr ""
  74. #~ "µêæΣ╗¼µÄ¿Φìɵé¿Φ«⌐\"DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿\"σ╝ǵ£║µù╢σÉ»σè¿πÇéΦ┐Öµá╖τÜäΦ»¥∩╝îµ£¬Σ╕ïΦ╜╜σ«îτÜäΦºåΘóæΦâ╜τ╗ºτ╗¡Σ╕ïΦ╜╜σ╣╢Σ╕öµé¿τÜäΘóæΘüôΣ╕¡µû░τÜäΦºåΘóæσ£¿µé¿µâ│Φºéτ£ïµù╢Σ╣ƒσçåσñçσÑ╜Σ║åπÇé\n"
  75. #~ "\n"
  76. #~ "\n"
  77. #~ "µé¿µä┐µäÅΦ«⌐DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿σ£¿µé¿τÜäτö╡ΦäæσÉ»σ迵ù╢σÉ»σè¿σÉù∩╝ƒ"
  78.  
  79. #~ msgid ""
  80. #~ "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with Democracy Player: "
  81. #~ "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  82. #~ "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  83. #~ "lots more.\n"
  84. #~ "\n"
  85. #~ msgstr ""
  86. #~ "µ¼óΦ┐ĵ¥Ñσê░Σ║ÆΦüöτ╜æTVπÇéΣ╜áσÅ»Σ╗Ñτö¿DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿σüÜΦ«╕σñÜΣ║ïµâà∩╝Ü\n"
  87. #~ "Φç¬σè¿Σ╗ÄΣ╜áµ£Çσû£µ¼óτÜäΘóæΘüôΣ╕ïΦ╜╜ΦºåΘóæ∩╝îΦ┐₧τ╗¡Φºéτ£ïΦºåΘóæ∩╝îΣ╕ïΦ╜╜BTτºìσ¡É∩╝îµÄ¿ΦìÉΦºåΘóæτ╗Öµ£ïσÅï∩╝îΦ┐ÿµ£ëµ¢┤σñÜ...\n"
  88. #~ "\n"
  89.  
  90. #~ msgid ""
  91. #~ "You're done!\n"
  92. #~ "\n"
  93. #~ "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  94. #~ "\n"
  95. #~ "Don't Wait: Democracy is different than watching webpage videos -- "
  96. #~ "publishers can offer big, high quality videos. So don't sit around waiting "
  97. #~ "for videos: start some downloads and check back later. \n"
  98. #~ "\n"
  99. #~ "Leave it On: Democracy Player regularly checks channels for new videos and "
  100. #~ "downloads in the background. Leaving it running means you'll have new videos "
  101. #~ "when you're ready to watch.\n"
  102. #~ "\n"
  103. #~ "Don't Worry About Disk Space: Like a TiVo, Democracy Player features an "
  104. #~ "'expiration' system that helps clean out older videos to make room for new "
  105. #~ "videos. You can always keep a video permanently by clicking 'save' and you "
  106. #~ "can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  107. #~ "\n"
  108. #~ "Go Big: The button to the right of the play button shows videos fullscreen.\n"
  109. #~ "\n"
  110. #~ "Find Videos: The Democracy Channel Guide has hundreds of internet TV "
  111. #~ "channels, all of them are free. Just click 'ADD' to watch a channel.\n"
  112. #~ msgstr ""
  113. #~ "σ«îµêÉΣ║å∩╝ü\n"
  114. #~ "\n"
  115. #~ "σ«ëΦúàσ«îµêÉΓÇöΓÇöτÄ░σ£¿Σ╜áσÅ»Σ╗ѵë╛σê░Σ╕ÇΣ║¢ΘóæΘüôσ╣╢σ╝ÇσºïΦºéτ£ïπÇé\n"
  116. #~ "\n"
  117. #~ "Σ╕ìΦªüτ¡ëσ╛à∩╝ÜDemocracyΣ╕ìσÉîΣ║Äσ£¿τ╜æΘí╡Σ╕¡τ£ïΦºåΘóæΓÇöΓÇöσÅæσ╕âΦÇàσÅ»Σ╗ѵÅÉΣ╛¢Θ½ÿµ╕àµÖ░τÜäσñºτëçπÇéµëÇΣ╗ÑΣ╕ìΦªüσ¥Éσ£¿Σ╕ÇΦ╛╣τ¡ëσ╛àΦºåΘóæσç║τÄ░∩╝ÜτÄ░σ£¿σ░▒σ╝ÇσºïΣ╕ïΦ╜╜πÇé\n"
  118. #~ "\n"
  119. #~ "Φ«⌐σ«âσ╝Çτ¥Ç∩╝ÜDemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿Σ╝ܵúǵƒÑΣ╕¬ΘóæΘüôΣ╕¡τÜäµû░ΦºåΘóæσ╣╢σ£¿σÉÄσÅ░Σ╕ïΦ╜╜σ«âΣ╗¼πÇéΦ«⌐Σ╗ûσ╝Çτ¥Ç∩╝îσ░▒µäÅσæ│τ¥Çσ╜ôΣ╜áµâ│τ£ïτÜäµù╢σÇÖ∩╝îσ░▒Φâ╜τ£ïσê░µû░ΦºåΘóæπÇé\n"
  120. #~ "\n"
  121. #~ "Σ╕ìΦªüµïàσ┐âτúüτ¢ÿτ⌐║Θù┤∩╝ÜΦ╖ƒTiVoΣ╕ǵá╖∩╝îDemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿µ£ëΣ╕ÇΣ╕¬ΓÇÿΦ┐çµ£ƒΓÇÖτ│╗τ╗ƒ∩╝îΦç¬σ迵╕àτÉåΦ┐çµ£ƒτÜäΦºåΘóæ∩╝îσ░åτ⌐║Θù┤τòÖτ╗Öµû░ΦºåΘóæπÇéΣ╜áσÅ»Σ╗ѵîëΓÇÿΣ┐¥σ¡ÿΓÇÖµ░╕Σ╣àΣ┐¥σ¡ÿσ«â∩╝îΣ╣ƒσÅ»Σ╗Ñσ£¿Θóæ"
  122. #~ "ΘüôΦ«╛τ╜«ΘçîΦç¬σè¿Σ┐¥σ¡ÿΦºåΘóæπÇé\n"
  123. #~ "\n"
  124. #~ "µö╛σñº∩╝ܵơµö╛µîëΘÆ«τÜäσÅ│µû╣τÜäµîëΘÆ«σÅ»Σ╗Ñσà¿σ▒ÅπÇé\n"
  125. #~ "\n"
  126. #~ "σ»╗µë╛ΦºåΘóæ∩╝ÜDemocracyΘóæΘüôµîçσìùµ£ëΣ╕èτÖ╛Σ╕¬Σ║ÆΦüöτ╜æτö╡ΦºåΘóæΘüô∩╝îµëǵ£ëτÜäΘóæΘüôΘâ╜µÿ»σàìΦ┤╣τÜäπÇéσÅ¬Θ£ÇµîëΓÇÿµ╖╗σèáΓÇÖσ░▒σÅ»Φºéτ£ïπÇé\n"
  127.  
  128. #~ msgid "Save this video"
  129. #~ msgstr "Σ┐¥σ¡ÿΦ┐ÖΣ╕¬ΦºåΘóæ"
  130.  
  131. #~ msgid "_Copy Video URL"
  132. #~ msgstr "µï╖Φ┤¥ΦºåΘóæσ£░σ¥Ç(_C)"
  133.  
  134. #~ msgid "_Stop Video"
  135. #~ msgstr "σü£µ¡óΦºåΘóæ(_S)"
  136.  
  137. #~ msgid "_Play / Pause"
  138. #~ msgstr "µÆ¡µö╛/µÜéσü£(_P)"
  139.  
  140. #~ msgid "_Update Channel"
  141. #~ msgstr "µ¢┤µû░ΘóæΘüô(_U)"
  142.  
  143. #~ msgid "Re_name Channel"
  144. #~ msgstr "Θçìσæ╜σÉìΘóæΘüô(_N)"
  145.  
  146. #~ msgid "_Remove Channel"
  147. #~ msgstr "σêáΘÖñΘóæΘüô(_R)"
  148.  
  149. #~ msgid "_Open..."
  150. #~ msgstr "µëôσ╝Ç...(_O)"
  151.  
  152. #~ msgid "Open various files"
  153. #~ msgstr "µëôσ╝ÇσñÜτºìµûçΣ╗╢"
  154.  
  155. #~ msgid "New _Playlist..."
  156. #~ msgstr "µû░σ╗║µÆ¡µö╛σêùΦí¿(_P)"
  157.  
  158. #~ msgid "Create new playlist"
  159. #~ msgstr "σê¢σ╗║µû░µÆ¡µö╛σêùΦí¿"
  160.  
  161. #~ msgid "New Playlist _Folder..."
  162. #~ msgstr "µû░σ╗║µÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣(_F)"
  163.  
  164. #~ msgid "Create new playlist folder"
  165. #~ msgstr "σê¢σ╗║µû░µÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣"
  166.  
  167. #~ msgid "New Channel _Folder..."
  168. #~ msgstr "µû░σ╗║ΘóæΘüôσñ╣(_F)"
  169.  
  170. #~ msgid "Create new channel folder"
  171. #~ msgstr "µû░σ╗║ΘóæΘüôσñ╣"
  172.  
  173. #~ msgid "Add _Channel..."
  174. #~ msgstr "µ╖╗σèáΘóæΘüô(_C)"
  175.  
  176. #~ msgid "P_references"
  177. #~ msgstr "ΘªûΘÇëΘí╣(_P)"
  178.  
  179. #~ msgid "Quit the Program"
  180. #~ msgstr "ΘÇÇσç║τ¿ïσ║Å"
  181.  
  182. #~ msgid "U_pdate All Channels"
  183. #~ msgstr "µ¢┤µû░µëǵ£ëΘóæΘüô(_U)"
  184.  
  185. #~ msgid "Delete selection"
  186. #~ msgstr "σêáΘÖñΘÇëΣ╕¡σåàσ«╣"
  187.  
  188. #~ msgid "_Remove Channel Guide..."
  189. #~ msgstr "σêáΘÖñΘóæΘüôσ»╝Φê¬...(_R)"
  190.  
  191. #~ msgid "_Remove Channel Guides..."
  192. #~ msgstr "σêáΘÖñσñÜΣ╕¬ΘóæΘüôσ»╝Φê¬...(_R)"
  193.  
  194. #~ msgid "Re_name Channel Guide..."
  195. #~ msgstr "Θçìσæ╜σÉìΘóæΘüôσ»╝Φê¬...(_N)"
  196.  
  197. #~ msgid "Remove Playlist..."
  198. #~ msgstr "τº╗ΘÖñµÆ¡µö╛σêùΦí¿..."
  199.  
  200. #~ msgid "Remove Playlists..."
  201. #~ msgstr "τº╗ΘÖñσñÜΣ╕¬µÆ¡µö╛σêùΦí¿..."
  202.  
  203. #~ msgid "Remove Playlist Folder..."
  204. #~ msgstr "τº╗ΘÖñµÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣..."
  205.  
  206. #~ msgid "Remove Playlist Folders..."
  207. #~ msgstr "τº╗ΘÖñσñÜΣ╕¬µÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣..."
  208.  
  209. #~ msgid "Remove Channel..."
  210. #~ msgstr "τº╗ΘÖñΘóæΘüô..."
  211.  
  212. #~ msgid "Remove Channels..."
  213. #~ msgstr "τº╗ΘÖñσñÜΣ╕¬ΘóæΘüô..."
  214.  
  215. #~ msgid "Remove Channel Folder..."
  216. #~ msgstr "τº╗ΘÖñΘóæΘüôσñ╣..."
  217.  
  218. #~ msgid "Remove Channel Folders..."
  219. #~ msgstr "τº╗ΘÖñσñÜΣ╕¬ΘóæΘüôσñ╣..."
  220.  
  221. #~ msgid "Remove Channel Guide..."
  222. #~ msgstr "τº╗ΘÖñΘóæΘüôσ»╝Φê¬..."
  223.  
  224. #~ msgid "Remove Channel Guides..."
  225. #~ msgstr "τº╗ΘÖñΘóæΘüôσ»╝Φê¬..."
  226.  
  227. #~ msgid "Remove Video..."
  228. #~ msgstr "τº╗ΘÖñΦºåΘóæ..."
  229.  
  230. #~ msgid "Remove Videos..."
  231. #~ msgstr "τº╗ΘÖñ(σñÜΣ╕¬)ΦºåΘóæ..."
  232.  
  233. #~ msgid "Rename Playlist..."
  234. #~ msgstr "Θçìσæ╜σÉìµÆ¡µö╛σêùΦí¿..."
  235.  
  236. #~ msgid "Rename Playlist Folder..."
  237. #~ msgstr "Θçìσæ╜σÉìµÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣..."
  238.  
  239. #~ msgid "Rename Channel..."
  240. #~ msgstr "Θçìσæ╜σÉìΘóæΘüô..."
  241.  
  242. #~ msgid "Rename Channel Folder..."
  243. #~ msgstr "Θçìσæ╜σÉìΘóæΘüôσñ╣..."
  244.  
  245. #~ msgid "Rename Channel Guide..."
  246. #~ msgstr "Θçìσæ╜σÉìΘóæΘüôσ»╝Φê¬..."
  247.  
  248. #~ msgid "Update Channel..."
  249. #~ msgstr "µ¢┤µû░ΘóæΘüô..."
  250.  
  251. #~ msgid "Update Channels..."
  252. #~ msgstr "µ¢┤µû░σñÜΣ╕¬ΘóæΘüô..."
  253.  
  254. #, python-format
  255. #~ msgid ""
  256. #~ "Error importing democracy modules:\n"
  257. #~ "%s"
  258. #~ msgstr ""
  259. #~ "σ»╝σàÑDemocracyµ¿íσ¥ùµù╢σÅæτöƒΘöÖΦ»»∩╝Ü\n"
  260. #~ "%s"
  261.  
  262. #~ msgid "Nothing to display.<br></br> Enter a query in the search field above."
  263. #~ msgstr "µ▓íµ£ëΦªüµÿ╛τñ║τÜäπÇé<br></br>µé¿σÅ»Σ╗Ñσ£¿Σ╕èΘ¥óτÜäµÉ£τ┤óµíåΣ╕¡µƒÑσ»╗πÇé"
  264.  
  265. #~ msgid "Searching..."
  266. #~ msgstr "µ¡ú在搜τ┤ó..."
  267.  
  268. #~ msgid "Results for \"${query}\""
  269. #~ msgstr "\"${query}\"τÜäτ╗ôµ₧£"
  270.  
  271. #~ msgid "Empty Playlist"
  272. #~ msgstr "µÆ¡µö╛σêùΦí¿Σ╕║τ⌐║"
  273.  
  274. #~ msgid "Drag downloaded videos to this playlist to add them."
  275. #~ msgstr "µïûµö╛Σ╕ïΦ╜╜τÜäΦºåΘóæσê░µ¡ñµÆ¡µö╛σêùΦí¿σ░▒Σ╝ܵ╖╗σèáΦ┐¢µÆ¡µö╛σêùΦí¿πÇé"
  276.  
  277. #~ msgid "Empty Playlist Folder"
  278. #~ msgstr "µÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣Σ╕║τ⌐║"
  279.  
  280. #~ msgid ""
  281. #~ "This folder contains ${count} playlists, but the playlists do not contain "
  282. #~ "any items."
  283. #~ msgstr "Φ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢σñ╣σîàσɽ${count}Σ╕¬µÆ¡µö╛σêùΦí¿∩╝îΣ╜åµÿ»Φ┐ÖΣ║¢µÆ¡µö╛σêùΦí¿Σ╕ìσîàσɽΣ╗╗Σ╜òµ¥íτ¢«πÇé"
  284.  
  285. #~ msgid "Drag playlists to this folder to add them."
  286. #~ msgstr "µïûµö╛µÆ¡µö╛σêùΦí¿σê░Φ┐ÖΣ╕¬σñ╣σ¡Éµ¥Ñµ╖╗σèáΦ┐¢µ¥ÑπÇé"
  287.  
  288. #~ msgid ""
  289. #~ "${count} Playlist Folders Selected<br></br>(contains ${containedcount} "
  290. #~ "playlists)"
  291. #~ msgstr "ΘÇëµï⌐Σ║å${count}Σ╕¬µÆ¡µö╛σêùΦí¿µûçΣ╗╢σñ╣<br></br>(σîàσɽΣ║å${containedcount}Σ╕¬µÆ¡µö╛σêùΦí¿)"
  292.  
  293. #~ msgid "${count} Playlists Selected"
  294. #~ msgstr "ΘÇëµï⌐Σ║å${count}Σ╕¬µÆ¡µö╛σêùΦí¿"
  295.  
  296. #~ msgid "STAR"
  297. #~ msgstr "(STAR)Φ»äµÿƒτ║º"
  298.  
  299. #~ msgid "SAVE"
  300. #~ msgstr "Σ┐¥σ¡ÿ"
  301.  
  302. #~ msgid "SAVED"
  303. #~ msgstr "σ╖▓Σ┐¥σ¡ÿ"
  304.  
  305. #~ msgid "DELETE"
  306. #~ msgstr "σêáΘÖñ"
  307.  
  308. #~ msgid "Democracy - External Playback Template"
  309. #~ msgstr "Democracy - σñûΘ⿵ơµö╛µ¿íµ¥┐"
  310.  
  311. #~ msgid "Continue To Next Video"
  312. #~ msgstr "τ╗ºτ╗¡σê░Σ╕ïΣ╕ÇΣ╕¬ΦºåΘóæ"
  313.  
  314. #~ msgid "${count} Downloads in Progress"
  315. #~ msgstr "µ¡úµ£ë${count}Σ╕¬Σ╕ïΦ╜╜"
  316.  
  317. #~ msgid "1 Download in Progress"
  318. #~ msgstr "µ¡úµ£ë1Σ╕¬Σ╕ïΦ╜╜"
  319.  
  320. #~ msgid "${len} Videos On This Channel"
  321. #~ msgstr "σ£¿Φ┐ÖΣ╕¬ΘóæΘüôΣ╕èµ£ë${len}Σ╕¬ΦºåΘóæ"
  322.  
  323. #~ msgid "All ${len} Videos Match This Search"
  324. #~ msgstr "σà▒µ£ë${len}Σ╕¬ΦºåΘóæσî╣Θà쵡ñµÉ£τ┤ó"
  325.  
  326. #~ msgid "${len} Videos Match This Search"
  327. #~ msgstr "µ£ë${len}Σ╕¬ΦºåΘóæσî╣Θà쵡ñµÉ£τ┤ó"
  328.  
  329. #~ msgid "${count} Videos on this Channel"
  330. #~ msgstr "σ£¿Φ┐ÖΣ╕¬ΘóæΘüôΣ╕èµ£ë${count}Σ╕¬ΦºåΘóæ"
  331.  
  332. #~ msgid "Unwatched"
  333. #~ msgstr "µ▓íµ£ëΦºéτ£ïΦ┐ç"
  334.  
  335. #~ msgid "Watched"
  336. #~ msgstr "σ╖▓τ£ïΦ┐ç"
  337.  
  338. #~ msgid "Saved"
  339. #~ msgstr "σ╖▓Σ┐¥σ¡ÿ"
  340.  
  341. #~ msgid "Default"
  342. #~ msgstr "Θ╗ÿΦ«ñ"
  343.  
  344. #~ msgid "default"
  345. #~ msgstr "Θ╗ÿΦ«ñ"
  346.  
  347. #~ msgid "Videos expire after"
  348. #~ msgstr "ΦºåΘóæσê░µ£ƒσ╝ÇσºïΣ║Ä"
  349.  
  350. #~ msgid "When turned on, Auto Download should"
  351. #~ msgstr "ΘÇëµï⌐µ¡ñΘí╣,Φç¬σè¿Σ╕ïΦ╜╜σ░å"
  352.  
  353. #~ msgid ""
  354. #~ "Don't Auto Download when more than ${maxnew} ${maxnew2} videos are waiting "
  355. #~ "unwatched."
  356. #~ msgstr "σ╜ôσñÜΣ║Ä${maxnew} ${maxnew2}Σ╕¬ΦºåΘóæτ¡ëτ¥ÇΦºéτ£ïµù╢Σ╕ìΦªüΦç¬σè¿Σ╕ïΦ╜╜."
  357.  
  358. #~ msgid "Downloaded"
  359. #~ msgstr "σ╖▓Σ╕ïΦ╜╜"
  360.  
  361. #~ msgid "Recommend"
  362. #~ msgstr "µÄ¿ΦìÉ"
  363.  
  364. #~ msgid "<label for=\"automatic\">Auto Download</label>"
  365. #~ msgstr "<label for=\"automatic\">Φç¬σè¿Σ╕ïΦ╜╜</label>"
  366.  
  367. #~ msgid "Looking for videos at this URL"
  368. #~ msgstr "σ£¿Φ┐ÖΣ╕¬τ╜æσ¥Çσ»╗µë╛ΦºåΘóæ"
  369.  
  370. #~ msgid ""
  371. #~ "Democracy can't play this file. You may be able to open it with a different "
  372. #~ "program.<br></br><br></br><strong>Filename:</strong> "
  373. #~ "${filename}<Br></Br><strong>File type:</strong> ${format}"
  374. #~ msgstr ""
  375. #~ "Democracyµùáµ│òµÆ¡µö╛Φ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢. µé¿σÅ»Σ╗Ñτö¿σê½τÜäτ¿ïσ║ÅΦ»òΦ»ò.<br></br><br></br><strong>µûçΣ╗╢σÉì:</strong> "
  376. #~ "${filename}<Br></Br><strong>µûçΣ╗╢τ▒╗σ₧ï:</strong> ${format}"
  377.  
  378. #~ msgid "REVEAL FILE"
  379. #~ msgstr "µÿ╛τñ║µûçΣ╗╢Σ╜ìτ╜«"
  380.  
  381. #~ msgid "Play Externally"
  382. #~ msgstr "τö¿σñûΘâ¿Φ╜»Σ╗╢µÆ¡µö╛"
  383.  
  384. #~ msgid "Skip >> ${countdown}"
  385. #~ msgstr "Φ╖│Φ┐ç >> ${countdown}"
  386.  
  387. #~ msgid "SHOW FILE"
  388. #~ msgstr "µÿ╛τñ║µûçΣ╗╢"
  389.  
  390. #~ msgid "SHOW FOLDER"
  391. #~ msgstr "µÿ╛τñ║µûçΣ╗╢σñ╣"
  392.  
  393. #~ msgid "SHARE IT"
  394. #~ msgstr "σà▒Σ║½σ«â"
  395.  
  396. #~ msgid "STAR IT"
  397. #~ msgstr "τ╗Öσ«âSTAR(Φ»äµÿƒτ║º)"
  398.  
  399. #~ msgid "Pending Auto Download"
  400. #~ msgstr "µ£¬σå│τÜäΦç¬σè¿Σ╕ïΦ╜╜"
  401.  
  402. #~ msgid "Simple translation"
  403. #~ msgstr "τ«ÇσìòτÜäτ┐╗Φ»æ"
  404.  
  405. #~ msgid "${size} disk space free"
  406. #~ msgstr "τúüτ¢ÿσë⌐Σ╜Öτ⌐║Θù┤:${size}"
  407.  
  408. #~ msgid "${size} available for downloads"
  409. #~ msgstr "Σ╕ïΦ╜╜σë⌐Σ╜Öσñºσ░Å:${size}"
  410.  
  411. #~ msgid "Clear Completed Torrents"
  412. #~ msgstr "µ╕àΘÖñσ«îµêÉτÜäBitTorrentτºìσ¡É"
  413.  
  414. #~ msgid "Empty Channel Folder"
  415. #~ msgstr "τ⌐║τÜäΘóæΘüôσñ╣"
  416.  
  417. #~ msgid "Drag channels to this folder to add them."
  418. #~ msgstr "µïûµö╛ΘóæΘüôσê░Φ┐ÖΣ╕¬σñ╣σ¡Éµ¥Ñµ╖╗σèáΦ┐¢µ¥ÑπÇé"
  419.  
  420. #~ msgid "My Collection"
  421. #~ msgstr "µêæτÜäµö╢ΦùÅ"
  422.  
  423. #~ msgid "New Videos"
  424. #~ msgstr "µû░ΦºåΘóæ"
  425.  
  426. #~ msgid "Democracy Internet TV: How to Get Started"
  427. #~ msgstr "µ░æΣ╕╗Σ║ÆΦüöτ╜æτö╡Φºå∩╝ܵÇĵá╖σ╝Çσºï"
  428.  
  429. #~ msgid "GO BIG:"
  430. #~ msgstr "µö╛σñº∩╝Ü"
  431.  
  432. #~ msgid "This is your fullscreen button. Click it and lean back."
  433. #~ msgstr "Φ┐Öµÿ»σà¿σ▒ŵîëΘÆ«πÇéτé╣σç╗σ«âτä╢σÉÄΦ╜╗µ¥╛σ£░µ¼úΦ╡ÅσɺπÇé"
  434.  
  435. #~ msgid "NEW STUFF:"
  436. #~ msgstr "µû░Σ╕£ΦÑ┐∩╝Ü"
  437.  
  438. #~ msgid ""
  439. #~ "Blue circles mean the channel has new videos available, green circles mean "
  440. #~ "you have downloaded videos ready to watch."
  441. #~ msgstr "Φô¥Φë▓τÜäσ£åσ£êΦí¿τñ║ΘóæΘüôµ£ëµû░τÜäΦºåΘóæΣ║å∩╝îτ╗┐Φë▓Φí¿τñ║µ£ëΣ╕ïΦ╜╜Σ║åτÜäΦºåΘóæσÅ»Σ╗Ñτ£ïΣ║åπÇé"
  442.  
  443. #~ msgid ""
  444. #~ "<strong i18n:translate=\"\">SKIP INTRO: <a style=\"color: #090;\" href=\"#\" "
  445. #~ "onclick=\"doneWithIntro();\">Go to Channel Guide >></a></strong>"
  446. #~ msgstr ""
  447. #~ "<strong i18n:translate=\"\">Φ╖│Φ┐çΣ╗ïτ╗ì∩╝Ü <a style=\"color: #090;\" href=\"#\" "
  448. #~ "onclick=\"doneWithIntro();\">σ╕ªµêæσÄ╗ΘóæΘüôσ»╝Φꬠ>></a></strong>"
  449.  
  450. #~ msgid ""
  451. #~ "<strong>Add Channels:</strong> The Channel Guide is your home base for "
  452. #~ "internet TV channels. Click 'ADD' to subscribe to a channel-- <strong>the "
  453. #~ "channels in the guide are free.</strong>"
  454. #~ msgstr ""
  455. #~ "<strong>µ╖╗σèáΘóæΘüô∩╝Ü</strong> ΘóæΘüôσ»╝Φꬵÿ»µé¿τÜäΣ║ÆΦüöτ╜æτö╡ΦºåΘóæΘüôτÜäµÇ╗Θâ¿πÇéτé╣σç╗'ADD(µ╖╗σèá)'σ░▒Σ╝ÜΦ«óΘÿàΘéúΣ╕¬ΘóæΘüô-- "
  456. #~ "<strong>ΘóæΘüôσ»╝Φê¬ΘçîτÜäΘóæΘüôµÿ»σàìΦ┤╣τÜäπÇé</strong>"
  457.  
  458. #~ msgid ""
  459. #~ "<strong>Don't Wait:</strong> Democracy is different than watching webpage "
  460. #~ "videos-- publishers can offer big, high quality videos. So don't sit around "
  461. #~ "waiting for videos: start some downloads and check back later."
  462. #~ msgstr ""
  463. #~ "<strong>σê½τè╣Φ▒½∩╝Ü</strong> DemocracyΣ╕Äτ╜æΘí╡ΘçîΘ¥óτ£ïΦºåΘóæΣ╕ìσÉî-- "
  464. #~ "ΦºåΘóæσÅæσ╕âΦÇàσÅ»Σ╗ѵÅÉΣ╛¢σñºτÜäΘ½ÿσôüΦ┤¿τÜäΦºåΘóæπÇéµëÇΣ╗ѵé¿Σ╕ìΦªüµùáµëÇΣ║ïΣ║ïτ½Öσ£¿Σ╕ÇΦ╛╣∩╝ÜτÄ░σ£¿σ╝ÇσºïΣ╕ïΦ╜╜σɺ∩╝îσê½σ┐ÿΣ║åΣ╗ÑσÉÄΦ┐ÿµ¥ÑπÇé"
  465.  
  466. #~ msgid ""
  467. #~ "<strong>Leave it On:</strong> Democracy Player regularly checks channels for "
  468. #~ "new videos and downloads in the background. Leaving it running means you'll "
  469. #~ "have new videos when you're ready to watch."
  470. #~ msgstr ""
  471. #~ "<strong>Φ«⌐σ«âΦç¬σ╖▒Φ┐ÉΦíî</strong> "
  472. #~ "DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿µù╢σ╕╕µúǵƒÑΘóæΘüôΘçîτÜäµû░ΦºåΘóæσ╣╢Σ╕ïΦ╜╜πÇéτòÖτ¥Çσ«âΦ┐ÉΦíîµäÅσæ│τ¥Çµé¿µâ│τ£ïµû░ΦºåΘóæτÜäµù╢σÇÖσ«âΣ╗¼σ░▒σ╖▓τ╗ÅσçåσñçΣ╕ïΦ╜╜σÑ╜Σ║åπÇé"
  473.  
  474. #~ msgid ""
  475. #~ "<strong>Don't Worry About Disk Space:</strong> Like a TiVo, Democracy Player "
  476. #~ "features an 'expiration' system that helps clean out older videos to make "
  477. #~ "room for new videos. You can always keep a video permanently by clicking "
  478. #~ "'save' and you can set a channel's settings to save videos automatically."
  479. #~ msgstr ""
  480. #~ "<strong>Σ╕ìτö¿µïàσ┐âτúüτ¢ÿτ⌐║Θù┤∩╝Ü</strong>σ░▒Φ▒íTiVo(TiVoσà¼σÅ╕)∩╝îDemocracyµ£ëΣ╕ÇΘí╣\"ΘÇ╛µ£ƒσñäτÉå\"τë╣µÇºσ╕«σè⌐µé¿µ╕àΘÖñµùºτÜäΦºåΘóæΦà╛σç║τ⌐║Θù┤τ╗Ö"
  481. #~ "µû░τÜäΦºåΘóæπÇéσŪΣ╕ǵû╣Θ¥óµé¿σÅ»Σ╗Ñτé╣σç╗\"save(Σ┐¥σ¡ÿ)\"µ¥Ñµ░╕Σ╣àΣ┐¥τòÖΣ╕ÇΣ╕¬ΦºåΘóæµêûΦÇàµé¿σÅ»Σ╗ÑΦ«╛τ╜«Σ╕ÇΣ╕¬ΘóæΘüôµ¥ÑΣ┐¥σ¡ÿΦºåΘóæπÇé"
  482.  
  483. #~ msgid ""
  484. #~ "${count} Channel Folders Selected<br></br>(contains ${containedcount} "
  485. #~ "channels)"
  486. #~ msgstr "ΘÇëµï⌐Σ║å${count}Σ╕¬ΘóæΘüôµûçΣ╗╢σñ╣<br></br>(σîàσɽΣ║å${containedcount}Σ╕¬ΘóæΘüô)"
  487.  
  488. #~ msgid "${count} Channels Selected"
  489. #~ msgstr "ΘÇëµï⌐Σ║å${count}Σ╕¬ΘóæΘüô"
  490.  
  491. #~ msgid "outside of democracy."
  492. #~ msgstr "σ£¿democracyΣ╣ïσñûπÇé"
  493.  
  494. #, python-format
  495. #~ msgid "%0.0fB"
  496. #~ msgstr "%0.0fσ¡ùΦèé"
  497.  
  498. #, python-format
  499. #~ msgid "%s is not a valid URL"
  500. #~ msgstr "%sΣ╕ìµÿ»µ£ëµòêτÜäτ╜æτ╗£σ£░σ¥Ç"
  501.  
  502. #, python-format
  503. #~ msgid "Deleting %s"
  504. #~ msgstr "µ¡úσêáΘÖñ %s"
  505.  
  506. #~ msgid "Remove From My Collection"
  507. #~ msgstr "Σ╗ĵêæτÜäµö╢ΦùÅΣ╕¡σêáΘÖñ"
  508.  
  509. #~ msgid ""
  510. #~ "Would you like to delete this folder and all of its videos or just remove "
  511. #~ "its entry from My Collection?"
  512. #~ msgstr "µé¿µÿ»ΦªüσêáΘÖñΦ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢σñ╣σÆîσ«âΘçîΘ¥óµëǵ£ëΦºåΘóæΦ┐ÿµÿ»Σ╗àΣ╗àΣ╗ĵêæτÜäµö╢ΦùÅΣ╕¡σêáΘÖñ∩╝ƒ"
  513.  
  514. #~ msgid ""
  515. #~ "Would you like to delete this file or just remove its entry from My "
  516. #~ "Collection?"
  517. #~ msgstr "µé¿µÿ»ΦªüσêáΘÖñΦ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢Φ┐ÿµÿ»Σ╗àΣ╗àΣ╗ĵêæτÜäµö╢ΦùÅΣ╕¡σêáΘÖñ∩╝ƒ"
  518.  
  519. #~ msgid ""
  520. #~ "One or more of these videos was not downloaded from a channel.  Would you "
  521. #~ "like to delete these items or just remove their entries from My Collection?"
  522. #~ msgstr "Φ┐ÖΣ║¢ΦºåΘóæΣ╕¡Σ╕ÇΣ╕¬µêûσñÜΣ╕¬µ▓íµ£ëΣ╗ÄΘóæΘüôΣ╕¡Σ╕ïΦ╜╜πÇéµé¿µä┐µäÅσêáΘÖñσ«â(Σ╗¼)Φ┐ÿµÿ»Σ╗àΣ╗àΣ╗ĵêæτÜäµö╢ΦùÅΣ╕¡τº╗ΘÖñ∩╝ƒ"
  523.  
  524. #~ msgid ""
  525. #~ "You have a database that was saved with a newer version of Democracy. You "
  526. #~ "must download the latest version of Democracy and run that."
  527. #~ msgstr "Σ╜áµ£ëΣ╕ÇΣ╕¬Φ╛âµû░τëêµ£¼τÜäDemocracyΣ┐¥σ¡ÿΦ┐çσ╛ùµò░µì«σ║ôπÇéµé¿σ┐àΘí╗Σ╕ïΦ╜╜µ£Çµû░τëêµ£¼τÜäDemocracyσ╣╢Σ╕öΦ┐ÉΦíîσ«âπÇé"
  528.  
  529. #~ msgid "Democracy - Add Channel"
  530. #~ msgstr "Democracy - µ╖╗σèáΘóæΘüô"
  531.  
  532. #~ msgid "Democracy - Add Channel Guide"
  533. #~ msgstr "Democracy - µ╖╗σèáσ»╝Φê¬τ╜æτ╗£"
  534.  
  535. #~ msgid "Enter the URL of the channel guide to add"
  536. #~ msgstr "Φ╛ôσàÑΦªüµ╖╗σèáτÜäΘóæΘüôσ»╝Φê¬τ╜æτ╗£σ£░σ¥Ç"
  537.  
  538. #~ msgid ""
  539. #~ "You are running a version of Democracy Player with a custom set of channels."
  540. #~ msgstr "µé¿Φ┐ÉΦíîτÜäµÿ»DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿τÜäΣ╕ÇΣ╕¬σ╕ªΦç¬σ«ÜΘóæΘüôτÜäτëêµ£¼πÇé"
  541.  
  542. #~ msgid "Channel Guide"
  543. #~ msgstr "ΘóæΘüôσ»╝Φê¬"
  544.  
  545. #~ msgid "Channel is not compatible with Democracy!"
  546. #~ msgstr "Φ»ÑΘóæΘüôDemocracyσÆîΣ╕ìσà╝σ«╣∩╝ü"
  547.  
  548. #~ msgid ""
  549. #~ "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  550. #~ "videos, and descriptions may look funny.  Please contact the publishers of "
  551. #~ "$url and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  552. #~ "Democracy.\n"
  553. #~ "\n"
  554. #~ "Do you want to try to load this channel anyway?"
  555. #~ msgstr ""
  556. #~ "Σ╕ìΦ┐çµêæΣ╗¼Σ╝Üσ░╜σ袵èôσÅûΦ┐ÖΣ║¢µûçΣ╗╢πÇéσêùσç║ΦºåΘóæΦ┐ÿΣ╝ÜΦè▒Θó¥σñûτÜäµù╢Θù┤∩╝îσ╣╢Σ╕öµÅÅΦ┐░σÅ»Φâ╜τ£ïΦ╡╖µ¥Ñµ╗æτ¿╜πÇéΦ»╖Φüöτ│╗Φ┐ÖΣ╕¬τ╜æτ╗£σ£░σ¥Ç$urlτÜäσÅæσ╕âΦÇà∩╝îΘù«Θù«Σ╗ûΣ╗¼µÿ»σɪΦâ╜µÅÉΣ╛¢τ╗ÖDemocracyΣ╜┐"
  557. #~ "τö¿τÜäµá╝σ╝ÅτÜäfeed(Σ╛¢τ¿┐)πÇé\n"
  558. #~ "\n"
  559. #~ "µé¿ΦªüΦ»òΣ╕ÇΦ»òΦúàΦ╜╜Φ┐ÖΣ╕¬ΘóæΘüôσÉù∩╝ƒ"
  560.  
  561. #~ msgid "Local File"
  562. #~ msgstr "µ£¼σ£░µûçΣ╗╢"
  563.  
  564. #, python-format
  565. #~ msgid ""
  566. #~ "This Democracy channel file has an invalid format: %s. Please notify the "
  567. #~ "publisher of this file."
  568. #~ msgstr "Φ┐ÖΣ╕¬DemocracyΘóæΘüôµûçΣ╗╢µÿ»µùáµòêτÜäµá╝σ╝Å∩╝Ü%sπÇéΦ»╖µÅÉΘåÆΦ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢τÜäσÅæσ╕âΦÇàπÇé"
  569.  
  570. #, python-format
  571. #~ msgid ""
  572. #~ "This Democracy channel file has the wrong content type: %s. Please notify "
  573. #~ "the publisher of this file."
  574. #~ msgstr "Φ┐ÖΣ╕¬DemocracyΘóæΘüôµûçΣ╗╢µÿ»µùáµòêτÜäcontent type(σåàσ«╣τ▒╗σ₧ï)∩╝Ü%sπÇéΦ»╖µÅÉΘåÆΦ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢τÜäσÅæσ╕âΦÇàπÇé"
  575.  
  576. #, python-format
  577. #~ msgid "Could not download the Democracy channel file: %s."
  578. #~ msgstr "µùáµ│òΣ╕ïΦ╜╜DemocracyΘóæΘüôµûçΣ╗╢∩╝Ü%sπÇé"
  579.  
  580. #~ msgid "(Changes won't go into effect until you restart Democracy Player.)"
  581. #~ msgstr "(τ¢┤σê░µé¿Θçìµû░σÉ»σè¿DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿σÉĵ¢┤µö╣µëìΣ╝ÜτöƒµòêπÇé)"
  582.  
  583. #~ msgid "<b>Channels</b>"
  584. #~ msgstr "<b>ΘóæΘüô</b>"
  585.  
  586. #~ msgid "<b>Disk Space</b>"
  587. #~ msgstr "<b>τúüτ¢ÿτ⌐║Θù┤</b>"
  588.  
  589. #~ msgid "<b>Downloads</b>"
  590. #~ msgstr "<b>Σ╕ïΦ╜╜</b>"
  591.  
  592. #~ msgid "<b>General</b>"
  593. #~ msgstr "<b>σ╕╕Φºä</b>"
  594.  
  595. #~ msgid "<b>Movies Directory</b>"
  596. #~ msgstr "<b>σ╜▒Φºåτ¢«σ╜ò</b>"
  597.  
  598. #~ msgid "<b>Playback</b>"
  599. #~ msgstr "<b>µÆ¡µö╛</b>"
  600.  
  601. #~ msgid ""
  602. #~ "<b>Would you like Democracy Player to look for video files on your "
  603. #~ "computer?</b>"
  604. #~ msgstr "<b>µé¿µä┐µäÅΦ«⌐DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿σ£¿µé¿τÜäτö╡ΦäæΣ╕赃ѵë╛ΦºåΘóæµûçΣ╗╢σÉù∩╝ƒ</b>"
  605.  
  606. #~ msgid "<b>Would you like to run Democracy when your computer starts up?</b>"
  607. #~ msgstr "<b>µé¿µä┐µäÅΦ«⌐DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿σ£¿µé¿τÜäτö╡ΦäæσÉ»σ迵ù╢σÉ»σè¿σÉù∩╝ƒ</b>"
  608.  
  609. #~ msgid ""
  610. #~ "<b>You're done!</b>\n"
  611. #~ "\n"
  612. #~ "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  613. #~ "\n"
  614. #~ "<b>Don't Wait:</b> Democracy is different than watching webpage videos -- "
  615. #~ "publishers can offer big, high quality videos.  So don't sit around waiting "
  616. #~ "for videos: start some downloads and check back later.\n"
  617. #~ "\n"
  618. #~ "<b>Leave it On:</b> Democracy Player regularly checks channels for new "
  619. #~ "videos and downloads in the background.  Leaving it running means you'll "
  620. #~ "have new videos when you're ready to watch.\n"
  621. #~ "\n"
  622. #~ "<b>Don't Worry About Disk Space:</b> Like a TiVo, Democracy Player features "
  623. #~ "an 'expiration' system that helps clean out older videos to make room for "
  624. #~ "new videos.  You can always keep a video permanently by clicking 'save' and "
  625. #~ "you can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  626. #~ "\n"
  627. #~ "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  628. #~ "fullscreen.\n"
  629. #~ "\n"
  630. #~ "<b>Find Videos:</b> The Democracy Channel Guide has hundreds of internet TV "
  631. #~ "channels, all of them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  632. #~ msgstr ""
  633. #~ "<b>σ«îµêÉΣ║å∩╝ü</b>\n"
  634. #~ "\n"
  635. #~ "σ«ëΦúàΦ«╛τ╜«σ«îµêÉΣ║å -- µé¿τÄ░σ£¿σÅ»Σ╗ѵë╛σê░Σ╕ÇΣ║¢ΘóæΘüôσ╝ÇσºïΦºéτ£ïΣ║åπÇé\n"
  636. #~ "\n"
  637. #~ "\n"
  638. #~ "<b>σê½τè╣Φ▒½∩╝Ü</b> Σ╕Äτ╜æΘí╡ΘçîΘ¥óτ£ïΦºåΘóæΣ╕ìσÉî-- ΦºåΘóæσÅæσ╕âΦÇàσÅ»Σ╗ѵÅÉΣ╛¢σñºτÜäΘ½ÿσôüΦ┤¿τÜäΦºåΘóæπÇéµëÇΣ╗ѵé¿Σ╕ìΦªüµùáµëÇΣ║ïΣ║ïτ½Öσ£¿Σ╕ÇΦ╛╣∩╝ÜτÄ░σ£¿σ╝ÇσºïΣ╕ïΦ╜╜σɺ∩╝îσê½σ┐ÿΣ║åΣ╗ÑσÉÄΦ┐ÿµ¥ÑπÇé\n"
  639. #~ "\n"
  640. #~ "<b>Φ«⌐σ«âΦç¬σ╖▒Φ┐ÉΦíî∩╝Ü</b> DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿µù╢σ╕╕µúǵƒÑΘóæΘüôΘçîτÜäµû░ΦºåΘóæσ╣╢Σ╕ïΦ╜╜πÇéτòÖτ¥Çσ«âΦ┐ÉΦíîµäÅσæ│τ¥Çµé¿µâ│τ£ïµû░ΦºåΘóæτÜäµù╢σÇÖσ«âΣ╗¼σ░▒σ╖▓τ╗ÅσçåσñçΣ╕ïΦ╜╜σÑ╜Σ║åπÇé\n"
  641. #~ "\n"
  642. #~ "<b>Σ╕ìτö¿µïàσ┐âτúüτ¢ÿτ⌐║Θù┤∩╝Ü</b> "
  643. #~ "σ░▒Φ▒íTiVo(TiVoσà¼σÅ╕)∩╝îDemocracyµ£ëΣ╕ÇΘí╣\"ΘÇ╛µ£ƒσñäτÉå\"τë╣µÇºσ╕«σè⌐µé¿µ╕àΘÖñµùºτÜäΦºåΘóæΦà╛σç║τ⌐║Θù┤τ╗Öµû░τÜäΦºåΘóæπÇéσŪΣ╕ǵû╣Θ¥óµé¿σÅ»Σ╗Ñτé╣σç╗\"save(Σ┐¥σ¡ÿ)\""
  644. #~ "µ¥Ñµ░╕Σ╣àΣ┐¥τòÖΣ╕ÇΣ╕¬ΦºåΘóæµêûΦÇàµé¿σÅ»Σ╗ÑΦ«╛τ╜«Σ╕ÇΣ╕¬ΘóæΘüôµ¥ÑΣ┐¥σ¡ÿΦºåΘóæπÇé\n"
  645. #~ "\n"
  646. #~ "<b>µö╛σñºΦºåΘóæ:</b> µÆ¡µö╛µîëΘÆ«σÅ│Φ╛╣τÜäµîëΘÆ«Σ╝Üσà¿σ▒ŵÿ╛τñ║ΦºåΘóæπÇé\n"
  647. #~ "\n"
  648. #~ "<b>µë╛σê░ΦºåΘóæ:</b> DemocracyΘóæΘüôσ»╝Φꬵ£ëΦ«╕σñÜτÜäΣ║ÆΦüöτ╜æτö╡ΦºåΘóæΘüô∩╝î σ«âΣ╗¼Θâ╜µÿ»σàìΦ┤╣τÜäπÇéτé╣σç╗'ADD(µ╖╗σèá)'µ¥ÑΦºéτ£ïΘóæΘüôσɺπÇé"
  649.  
  650. #~ msgid "Automatically run Democracy Player when I log in"
  651. #~ msgstr "σ╜ôµêæτÖ╗σàѵù╢Φç¬σè¿Φ┐ÉΦíîDemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿"
  652.  
  653. #~ msgid "Bit Torrent uses ports between"
  654. #~ msgstr "BitTorrentΣ╜┐τö¿Φ┐ÖΣ╣ïΘù┤τÜäτ½»σÅú"
  655.  
  656. #~ msgid "Check Channels for new content"
  657. #~ msgstr "µúǵƒÑΘóæΘüôτÜäµû░σåàσ«╣"
  658.  
  659. #~ msgid "Democracy Player"
  660. #~ msgstr "DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿"
  661.  
  662. #~ msgid ""
  663. #~ "Democracy Player can find all the videos on your computer to help you "
  664. #~ "organize your collection."
  665. #~ msgstr "DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿σÅ»Σ╗Ñσ£¿µé¿τÜäτö╡ΦäæΘçîµë╛σê░µëǵ£ëΦºåΘóæµ¥Ñσ╕«σè⌐µé¿τ╗äτ╗çτ«íτÉåµé¿τÜäµö╢ΦùÅπÇé"
  666.  
  667. #~ msgid "GB free"
  668. #~ msgstr "Gσ¡ùΦèéτ⌐║Σ╜Öτ⌐║Θù┤"
  669.  
  670. #~ msgid "KB/s when my computer is active"
  671. #~ msgstr "Kσ¡ùΦèé/τºÆ∩╝îσ╜ôµêæτÜäτö╡Φäæµ┤╗Φ╖âµù╢πÇé"
  672.  
  673. #~ msgid "Show movies in these directories in My Collection"
  674. #~ msgstr "µÿ╛τñ║µêæτÜäµö╢ΦùÅΣ╕¡Φ┐ÖΣ║¢τ¢«σ╜òΘçîτÜäΦºåΘóæ"
  675.  
  676. #~ msgid ""
  677. #~ "The next few screens will help you set up democracy player so that it works "
  678. #~ "best for you.  Here's the first question."
  679. #~ msgstr "Σ╕ïΣ╕ǵ¡Ñσ░åσ╕«σè⌐Σ╜áσ«ëΦúàDemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿πÇéτ¼¼Σ╕ÇΣ╕¬Θù«Θóÿµÿ»∩╝Ü"
  680.  
  681. #~ msgid "To avoid slowdowns, limit upstream to"
  682. #~ msgstr "Σ╕║Σ║åΘÿ▓µ¡óΘǃσ║ªΦ┐çµàó∩╝îΣ╕èΣ╝áΣ╕èΘÖÉΦ«╛τ╜«Σ╕║"
  683.  
  684. #~ msgid ""
  685. #~ "We recommend that you allow Democracy Player to launch when your computer "
  686. #~ "starts up.  This way, videos that haven't finished downloading can finish "
  687. #~ "and new videos on your channels will be ready when you want to watch."
  688. #~ msgstr ""
  689. #~ "µêæΣ╗¼µÄ¿ΦìÉΣ╜áσàüΦ«╕Democracy Playerσ£¿σ╝ǵ£║µù╢σÉ»σè¿πÇéΦ┐Öµá╖∩╝îµ▓íµ£ëΣ╕ïΦ╜╜σ«îτÜäΦºåΘóæσ░åΣ╝Üτ╗ºτ╗¡Σ╕ïΦ╜╜∩╝îΘóæΘüôΘçîτÜäµû░ΦºåΘóæΣ╣ƒσ░åΣ╝Üσ£¿Σ╜áΦºéτ£ïµù╢σ░▒σçåσñçσÑ╜Σ║åπÇé"
  690.  
  691. #~ msgid ""
  692. #~ "Welcome to Internet TV.  There's a lot you can do with Democracy Player: "
  693. #~ "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  694. #~ "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  695. #~ "lots more."
  696. #~ msgstr ""
  697. #~ "µ¼óΦ┐ĵ¥Ñσê░Σ║ÆΦüöτ╜æTVπÇéΣ╜áσÅ»τö¿DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿σüÜΦ«╕σñÜΣ║ï∩╝ÜΦç¬σè¿Σ╗ÄΣ╜áσû£µ¼óτÜäΘóæΘüôΣ╕ïΦ╜╜ΦºåΘóæ∩╝îΦ┐₧τ╗¡Φºéτ£ïΦºåΘóæ∩╝îΣ╕ïΦ╜╜torrents∩╝îµÄ¿ΦìÉΦºåΘóæτ╗Öµ£ïσÅï∩╝îΦ┐ÿµ£ëµ¢┤σñÜ..."
  698.  
  699. #~ msgid ""
  700. #~ "You've selected a new folder to download movies to.  Should Democracy "
  701. #~ "migrate your existing downloads there?  (Currently dowloading movies will "
  702. #~ "not be moved until they finish.)"
  703. #~ msgstr "Σ╜áσ╖▓ΘÇëµï⌐Σ║åΣ╕ÇΣ╕¬µû░µûçΣ╗╢σñ╣µ¥ÑΣ╕ïΦ╜╜τö╡σ╜▒πÇéΘ£ÇΦªüDemocracyσ░åσ╖▓τ╗ÅΣ╕ïΦ╜╜τÜäτö╡σ╜▒Φ╜¼τº╗Φ┐çσÄ╗σÉù∩╝ƒ∩╝êσ╜ôσë쵡úσ£¿Σ╕ïΦ╜╜τÜäτö╡σ╜▒σ£¿Σ╕ïσ«îΣ╣ïσëì∩╝îσ░åΣ╕ìΣ╝ÜΦó½τº╗σè¿πÇé∩╝ë"
  704.  
  705. #~ msgid "_Add Directory"
  706. #~ msgstr "µ╖╗σèáτ¢«σ╜ò(_A)"
  707.  
  708. #~ msgid "_Store downloaded videos in this folder:"
  709. #~ msgstr "Σ┐¥σ¡ÿΣ╕ïΦ╜╜τÜäΦºåΘóæσê░Φ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢σñ╣(_S)"
  710.  
  711. #~ msgid ""
  712. #~ "and ask if they can supply a feed in a format that will work with Democracy."
  713. #~ msgstr "σ╣╢Σ╕öΘù«Θù«Σ╗ûΣ╗¼µÿ»σɪΦâ╜σñƒµÅÉΣ╛¢Φ«⌐Democracyσ╖ÑΣ╜£τÜäµá╝σ╝ÅτÜäfeed(Σ╛¢τ¿┐)πÇé"
  714.  
  715. #~ msgid "A search channel contains"
  716. #~ msgstr "Σ╕ÇΣ╕¬µÉ£τ┤óΘóæΘüôσîàσɽτ¥Ç"
  717.  
  718. #~ msgid "items that match a search term."
  719. #~ msgstr "σî╣ΘàìµÉ£τ┤óτÜäτ╗ôµ₧£Θí╣"
  720.  
  721. #~ msgid "Democracy First Time Setup"
  722. #~ msgstr "DemocracyτÜäΘªûµ¼íσê¥σºïΦ«╛τ╜«"
  723.  
  724. #~ msgid ""
  725. #~ "Democracy Player regularly checks channels for new videos and downloads in "
  726. #~ "the background.  Leaving it running means you'll have new videos when you're "
  727. #~ "ready to watch."
  728. #~ msgstr "DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿Σ╝ܵúǵƒÑΣ╕¬ΘóæΘüôΣ╕¡τÜäµû░ΦºåΘóæσ╣╢σ£¿σÉÄσÅ░Σ╕ïΦ╜╜σ«âΣ╗¼πÇéΦ«⌐σ«âσ╝Çτ¥ÇΦ┐ÉΦíîσ░▒µäÅσæ│τ¥Çσ╜ôΣ╜áµâ│τ£ïτÜäµù╢σÇÖ∩╝îσ░▒Φâ╜τ£ïσê░µû░ΦºåΘóæπÇé"
  729.  
  730. #~ msgid ""
  731. #~ "Like a TiVo, Democracy Player features an 'expiration' system that helps "
  732. #~ "clean out older videos to make room for new videos.  You can always keep a "
  733. #~ "video permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to "
  734. #~ "save videos automatically."
  735. #~ msgstr ""
  736. #~ "σ░▒Φ▒íTiVo(TiVoσà¼σÅ╕)∩╝îDemocracyµ£ëΣ╕ÇΘí╣\"ΘÇ╛µ£ƒσñäτÉå\"τë╣µÇºσ╕«σè⌐µé¿µ╕àΘÖñµùºτÜäΦºåΘóæΦà╛σç║τ⌐║Θù┤τ╗Öµû░τÜäΦºåΘóæπÇéσŪΣ╕ǵû╣Θ¥óµé¿σÅ»Σ╗Ñτé╣σç╗\"save(Σ┐¥σ¡ÿ)\""
  737. #~ "µ¥Ñµ░╕Σ╣àΣ┐¥τòÖΣ╕ÇΣ╕¬ΦºåΘóæµêûΦÇàµé¿σÅ»Σ╗ÑΦ«╛τ╜«Σ╕ÇΣ╕¬ΘóæΘüôµ¥ÑΣ┐¥σ¡ÿΦºåΘóæπÇé"
  738.  
  739. #~ msgid ""
  740. #~ "The Democracy Channel Guide has hundreds of internet TV channels, all of "
  741. #~ "them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  742. #~ msgstr "DemocracyτÜäΘóæΘüôσ»╝Φꬵ£ëΦ«╕σñÜΣ║ÆΦüöτ╜æτö╡ΦºåΘóæΘüô∩╝îσ«âΣ╗¼Θâ╜µÿ»σàìΦ┤╣τÜäπÇéτé╣σç╗'ADD(µ╖╗σèá)'µ¥ÑΦºéτ£ïΘóæΘüôπÇé"
  743.  
  744. #~ msgid ""
  745. #~ "The next few screens will help you set up Democracy Player so that it works "
  746. #~ "best for you."
  747. #~ msgstr "µÄÑΣ╕ïµ¥ÑσçáΣ╕¬σ▒Åσ╣òΣ╝Üσ╕«τ╗äµé¿Φ«╛τ╜«DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿Σ╕║µé¿σ╖ÑΣ╜£σ£¿µ£ÇσÑ╜τÜäτè╢µÇüπÇé"
  748.  
  749. #~ msgid ""
  750. #~ "We recommend that you have Democracy Player launch when your computer starts "
  751. #~ "up.  This way, videos in progress can finish downloading and new videos can "
  752. #~ "be downloaded in the background, ready when you want to watch."
  753. #~ msgstr "µêæΣ╗¼µÄ¿Φìɵé¿Φ«⌐DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿σ£¿µé¿τÜäτö╡ΦäæσÉ»σ迵ù╢σÉ»σè¿πÇéΦ┐Öµá╖∩╝úΣ╕ïΦ╜╜τÜäσÆîµû░τÜäΦºåΘóæΦâ╜σ«îµêÉΣ╕ïΦ╜╜∩╝îσ╜ôµé¿µâ│Φºéτ£ïµù╢σ«âΣ╗¼σ╖▓τ╗ÅσçåσñçσÑ╜Σ║åπÇé"
  754.  
  755. #~ msgid ""
  756. #~ "Would you like Democracy Player to look for video files on your computer?"
  757. #~ msgstr "µé¿µä┐µäÅΦ«⌐DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿σ£¿µé¿τÜäτö╡ΦäæΣ╕èσ»╗µë╛ΦºåΘóæµûçΣ╗╢σÉù∩╝ƒ"
  758.  
  759. #~ msgid "Would you like to run Democracy on startup?"
  760. #~ msgstr "µé¿µä┐µäÅΦ«⌐DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿σ£¿µé¿τÜäτö╡ΦäæσÉ»σ迵ù╢σÉ»σè¿σÉù∩╝ƒ"
  761.  
  762. #~ msgid ""
  763. #~ "$longAppName version $appVersion ($appRevision); copyright (c) 2005, 2006 "
  764. #~ "$publisher."
  765. #~ msgstr ""
  766. #~ "$longAppName τëêµ£¼ $appVersion ($appRevision); τëêµ¥âµëǵ£ë 2005, 2006 $publisherπÇé"
  767.  
  768. #~ msgid "Please help us fix it. Copy and paste all the"
  769. #~ msgstr "Φ»╖σìÅσè⌐µêæΣ╗¼µ¥ÑΣ┐«σñìσ«âπÇéσñìσê╢σÆîτ▓ÿΦ┤┤µëǵ£ëτÜä"
  770.  
  771. #~ msgid ""
  772. #~ "information into our bug tracker and tell us what you were doing when the"
  773. #~ msgstr "Σ┐íµü»σê░Φç¡ΦÖ½(σì│ΘöÖΦ»»τ╝║ΘÖ╖)Φ┐╜Φ╕¬τ│╗τ╗ƒσ╣╢Σ╕öσæèΦ»ëµêæΣ╗¼µé¿µ¡úσ£¿σüÜΣ╗ÇΣ╣ê"
  774.  
  775. #~ msgid "problem occurred."
  776. #~ msgstr "σ£¿Θù«ΘóÿσÅæτöƒµù╢πÇé"
  777.  
  778. #~ msgid ""
  779. #~ "Then, please restart Democracy Player (or you may keep getting related "
  780. #~ "errors). Sorry for the inconvenience. Democracy Player is still in beta, but "
  781. #~ "with your help we're fixing problems fast!"
  782. #~ msgstr ""
  783. #~ "τä╢σÉÄ∩╝îΦ»╖ΘçìσÉ»DemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿(µé¿Φ┐ÿµÿ»σÅ»Φâ╜σ╛ùσê░σÉîµá╖τÜäΘöÖΦ»»)πÇéσ╛êµè▒µ¡ëτ╗Öµé¿σ╕ªµ¥ÑΘ║╗τâªπÇéDemocracyµÆ¡µö╛σÖ¿Φ┐ÿσ£¿µ╡ïΦ»òΘÿ╢µ«╡∩╝îΣ╜åµÿ»µé¿τÜäσ╕«σè⌐Σ╝Üσ╕«µêæΣ╗¼µ£Çσ┐½τÜäΣ┐«σñì"
  784. #~ "Θù«Θóÿ∩╝ü"
  785.  
  786. #~ msgid "You found a bug in Democracy!"
  787. #~ msgstr "µé¿σÅæτÄ░Σ║åDemocracyτÜäΣ╕ÇΣ╕¬Φç¡ΦÖ½(σì│ΘöÖΦ»»τ╝║ΘÖ╖)∩╝ü"
  788.  
  789. #~ msgid "A"
  790. #~ msgstr "A"
  791.  
  792. #~ msgid "Alt+Enter"
  793. #~ msgstr "Alt+Enter"
  794.  
  795. #~ msgid "C"
  796. #~ msgstr "C"
  797.  
  798. #~ msgid "Check Version"
  799. #~ msgstr "µúǵƒÑτëêµ£¼"
  800.  
  801. #~ msgid "Ctrl+A"
  802. #~ msgstr "Ctrl+A"
  803.  
  804. #~ msgid "Ctrl+C"
  805. #~ msgstr "Ctrl+C"
  806.  
  807. #~ msgid "Ctrl+D"
  808. #~ msgstr "Ctrl+D"
  809.  
  810. #~ msgid "Ctrl+N"
  811. #~ msgstr "Ctrl+N"
  812.  
  813. #~ msgid "Ctrl+O"
  814. #~ msgstr "Ctrl+O"
  815.  
  816. #~ msgid "Ctrl+P"
  817. #~ msgstr "Ctrl+P"
  818.  
  819. #~ msgid "Ctrl+Shift+N"
  820. #~ msgstr "Ctrl+Shift+N"
  821.  
  822. #~ msgid "Ctrl+Shitf+P"
  823. #~ msgstr "Ctrl+Shitf+P"
  824.  
  825. #~ msgid "Ctrl+V"
  826. #~ msgstr "Ctrl+V"
  827.  
  828. #~ msgid "D"
  829. #~ msgstr "D"
  830.  
  831. #~ msgid "Donate to the Democracy project"
  832. #~ msgstr "Σ╕║DemocracyΘí╣τ¢«µìÉτî«"
  833.  
  834. #~ msgid "E"
  835. #~ msgstr "E"
  836.  
  837. #~ msgid "F"
  838. #~ msgstr "F"
  839.  
  840. #~ msgid "Fullscreen"
  841. #~ msgstr "σà¿σ▒Å"
  842.  
  843. #~ msgid "G"
  844. #~ msgstr "G"
  845.  
  846. #~ msgid "H"
  847. #~ msgstr "H"
  848.  
  849. #~ msgid "L"
  850. #~ msgstr "L"
  851.  
  852. #~ msgid "Left"
  853. #~ msgstr "σ╖ªΘ¥ó"
  854.  
  855. #~ msgid "N"
  856. #~ msgstr "N"
  857.  
  858. #~ msgid "New Channel"
  859. #~ msgstr "µû░σ╗║ΘóæΘüô"
  860.  
  861. #~ msgid "New Channel Folder"
  862. #~ msgstr "µû░σ╗║ΘóæΘüôσñ╣"
  863.  
  864. #~ msgid "New Channel Guide"
  865. #~ msgstr "µû░σ╗║ΘóæΘüôσ»╝Φê¬"
  866.  
  867. #~ msgid "New Playlist"
  868. #~ msgstr "µû░σ╗║µÆ¡µö╛σêùΦí¿"
  869.  
  870. #~ msgid "New Playlist Folder"
  871. #~ msgstr "µû░σ╗║µÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣"
  872.  
  873. #~ msgid "O"
  874. #~ msgstr "O"
  875.  
  876. #~ msgid "P"
  877. #~ msgstr "p"
  878.  
  879. #~ msgid "Playlist"
  880. #~ msgstr "µÆ¡µö╛σêùΦí¿"
  881.  
  882. #~ msgid "Q"
  883. #~ msgstr "Q"
  884.  
  885. #~ msgid "R"
  886. #~ msgstr "R"
  887.  
  888. #~ msgid "Remove Video"
  889. #~ msgstr "τº╗ΘÖñΦºåΘóæ"
  890.  
  891. #~ msgid "Right"
  892. #~ msgstr "σÅ│Φ╛╣"
  893.  
  894. #~ msgid "S"
  895. #~ msgstr "S"
  896.  
  897. #~ msgid "Send This Channel to a Friend..."
  898. #~ msgstr "µèèΦ┐ÖΣ╕¬ΘóæΘüôσÅæΘÇüτ╗Öµ£ïσÅï..."
  899.  
  900. #~ msgid "Space"
  901. #~ msgstr "τ⌐║Θù┤"
  902.  
  903. #~ msgid "U"
  904. #~ msgstr "U"
  905.  
  906. #~ msgid "V"
  907. #~ msgstr "V"
  908.  
  909. #: ../../portable/dialogs.py:77
  910. msgid "Cancel"
  911. msgstr "σÅûµ╢ê"
  912.  
  913. msgid "OK"
  914. msgstr "τó║σ«Ü"
  915.  
  916. #: ../../portable/dialogs.py:76
  917. msgid "Ok"
  918. msgstr "σÑ╜τÜä"
  919.  
  920. msgid "$log"
  921. msgstr "$log"
  922.  
  923. msgid ""
  924. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">Our bug-tracker's at <a "
  925. "href=\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. Just tell us what you were "
  926. "doing, paste in the log message from the box above, and answer a few "
  927. "questions, and we'll get right to work.</font>"
  928. msgstr ""
  929. "<font face=\"Lucida Grande\" size=\"-1\">τÄ░σ£¿µêæΣ╗¼τÜäµòàΘÜ£Φ┐╜Φ╕¬τ│╗τ╗ƒσü£τòÖσ£¿<a "
  930. "href=\"$bugTrackerURL\">$bugTrackerURL</a>. "
  931. "请告诉我们故障发生时您做的动作,粘帖上面窗口中的日志信息,并回答几个问题,这些将有助于我们更好的解决问题。</font>"
  932.  
  933. msgid ""
  934. "Actually, if you have a minute, would you be willing to submit a crash "
  935. "report to our bug-tracking system? At a minimum, what we'd need is "
  936. "description of what you were doing at the time -- as precise as possible -- "
  937. "plus the artfully-phrased nonsense in the box below:"
  938. msgstr ""
  939. "σªéµ₧£µé¿µ£ëµù╢Θù┤∩╝îΦâ╜σɪΘ║╗τâªΣ╜áΘí║Σ╛┐µÅÉΣ║ñΣ╕ÇΣ╕¬µòàΘÜ£µèÑσæèτ╗ÖµêæΣ╗¼τÜäµòàΘÜ£Φ╖ƒΦ╕¬τ│╗τ╗ƒσæó? σà╢σ«₧ ∩╝îµêæΣ╗¼σÅ¬Θ£ÇΦªüτƒÑΘüôµòàΘÜ£σÅæτöƒµù╢µé¿µëÇσüÜτÜäσè¿Σ╜£, "
  940. "越准确越好,当然您如果在下面的输入框中发点牢骚也未尝不可:"
  941.  
  942. #, fuzzy
  943. msgid ""
  944. "Misfortune! $longAppName fell prey to some sort of internal confusion or "
  945. "wrong-headedness $when. We apologize and suggest that you exit and restart "
  946. "$shortAppName. That'll teach it, and it'll also reduce your chance of losing "
  947. "your preferences or channel subscriptions."
  948. msgstr ""
  949. "µ│¿µäÅ!$longAppName "
  950. "会引起系统内部错误和异常$when。非常抱歉,我们建议您退出然后启动$shortAppName。那样就会正常了,同时也会减少你丢失系统设置和频道订阅列表的"
  951. "可能性。"
  952.  
  953. #, fuzzy
  954. msgid "The fall of $shortAppName??"
  955. msgstr "ΘÖìσ║ŵįσêù$shortAppName??"
  956.  
  957. msgid "About Miro"
  958. msgstr "σà│Σ║Ä Miro"
  959.  
  960. msgid "Add Channel..."
  961. msgstr "µ╖╗σèáΘóæΘüô..."
  962.  
  963. msgid "Add Guide..."
  964. msgstr "σèáσàÑΦèéτ¢«Σ╗ïτ╗ì"
  965.  
  966. msgid "Bring All to Front"
  967. msgstr "µÅÉσÅûσà¿Θâ¿σê░µ£ÇσëìΘ¥ó"
  968.  
  969. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:65
  970. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:12
  971. msgid "Channels"
  972. msgstr "ΘóæΘüô"
  973.  
  974. msgid "Check for New Version"
  975. msgstr "µúǵ╡ïµû░τëêµ£¼"
  976.  
  977. msgid "Clear Menu"
  978. msgstr "µ╕àΘÖñΦÅ£σìò"
  979.  
  980. msgid "Close Window"
  981. msgstr "σà│Θù¡τ¬ùσÅú"
  982.  
  983. msgid "Copy"
  984. msgstr "σñìσê╢"
  985.  
  986. msgid "Copy Channel URL"
  987. msgstr "σñìσê╢ΘóæΘüôσ£░σ¥Ç"
  988.  
  989. msgid "Copy Video URL"
  990. msgstr "σñìσê╢ΦºåΘóæσ£░σ¥Ç"
  991.  
  992. msgid "Cut"
  993. msgstr "σë¬σêç"
  994.  
  995. #: ../../portable/dialogs.py:96
  996. msgid "Delete"
  997. msgstr "σêáΘÖñ"
  998.  
  999. msgid "Donate"
  1000. msgstr "µìÉΦ╡á"
  1001.  
  1002. msgid "Download Video..."
  1003. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜ΦºåΘóæΓǪ"
  1004.  
  1005. msgid "Edit"
  1006. msgstr "τ╝ûΦ╛æ"
  1007.  
  1008. msgid "Export Channels (OPML)..."
  1009. msgstr "σ»╝σç║OPMLµûçΣ╗╢"
  1010.  
  1011. msgid "File"
  1012. msgstr "µûçΣ╗╢"
  1013.  
  1014. msgid "Full Screen"
  1015. msgstr "σà¿σ▒Å"
  1016.  
  1017. msgid "Help"
  1018. msgstr "σ╕«σè⌐"
  1019.  
  1020. msgid "Hide Miro"
  1021. msgstr "ΘÜÉΦùÅMiro"
  1022.  
  1023. msgid "Hide Others"
  1024. msgstr "ΘÜÉΦùÅσà╢Σ╗û"
  1025.  
  1026. msgid "Import Channels (OPML)..."
  1027. msgstr "σ»╝σàÑOPMLµûçΣ╗╢"
  1028.  
  1029. msgid "Main Window"
  1030. msgstr "Σ╕╗τ¬ùσÅú"
  1031.  
  1032. msgid "MainMenu"
  1033. msgstr "Σ╕╗ΦÅ£σìò"
  1034.  
  1035. msgid "Minimize"
  1036. msgstr "µ£Çσ░Åσîû"
  1037.  
  1038. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:43
  1039. msgid "Miro"
  1040. msgstr "Miro"
  1041.  
  1042. msgid "Miro Help"
  1043. msgstr "Miroσ╕«σè⌐"
  1044.  
  1045. msgid "New Channel Folder..."
  1046. msgstr "µû░σ╗║ΘóæΘüôσñ╣..."
  1047.  
  1048. msgid "New Playlist Folder..."
  1049. msgstr "µû░σ╗║µÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣..."
  1050.  
  1051. msgid "New Playlist..."
  1052. msgstr "µû░σ╗║µÆ¡µö╛σêùΦí¿..."
  1053.  
  1054. msgid "New Search Channel..."
  1055. msgstr "µû░σ╗║µÉ£τ┤óΘóæΘüô..."
  1056.  
  1057. msgid "Next Video"
  1058. msgstr "Σ╕ïΣ╕ÇΣ╕¬ΦºåΘóæ"
  1059.  
  1060. msgid "Open Recent"
  1061. msgstr "µëôσ╝ǵ£ÇΦ┐æτÜä"
  1062.  
  1063. msgid "Open..."
  1064. msgstr "µëôσ╝Ç..."
  1065.  
  1066. msgid "Paste"
  1067. msgstr "τ▓ÿΦ┤┤"
  1068.  
  1069. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:249
  1070. msgid "Play Video"
  1071. msgstr "µÆ¡µö╛ΦºåΘóæ"
  1072.  
  1073. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:69
  1074. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:18
  1075. msgid "Playback"
  1076. msgstr "µÆ¡µö╛"
  1077.  
  1078. msgid "Playlists"
  1079. msgstr "µÆ¡µö╛σêùΦí¿"
  1080.  
  1081. msgid "Preferences..."
  1082. msgstr ""
  1083.  
  1084. msgid "Previous Video"
  1085. msgstr "σëìΣ╕ÇΣ╕¬ΦºåΘóæ"
  1086.  
  1087. msgid "Quit Miro"
  1088. msgstr "ΘÇÇσç║Miro"
  1089.  
  1090. msgid "Remove..."
  1091. msgstr "σêáΘÖñ..."
  1092.  
  1093. msgid "Rename..."
  1094. msgstr "Θçìσæ╜σÉì..."
  1095.  
  1096. msgid "Report a bug"
  1097. msgstr "µèÑσæèbug"
  1098.  
  1099. msgid "Save Video As..."
  1100. msgstr "σŪσ¡ÿΦºåΘóæΣ╕║..."
  1101.  
  1102. msgid "Select All"
  1103. msgstr "σà¿ΘÇë"
  1104.  
  1105. msgid "Send This Channel to a Friend"
  1106. msgstr "σÅæΘÇüΦ┐ÖΣ╕¬ΘóæΘüôτ╗Öµ£ïσÅï"
  1107.  
  1108. msgid "Services"
  1109. msgstr "µ£ìσèí"
  1110.  
  1111. msgid "Show All"
  1112. msgstr "µÿ╛τñ║σà¿Θâ¿"
  1113.  
  1114. msgid "Stop Video"
  1115. msgstr "σü£µ¡óµÆ¡µö╛"
  1116.  
  1117. msgid "Update All Channels"
  1118. msgstr "µ¢┤µû░µëǵ£ëΘóæΘüô"
  1119.  
  1120. msgid "Update Channel"
  1121. msgstr "µ¢┤µû░Φ»ÑΘóæΘüô"
  1122.  
  1123. msgid "Window"
  1124. msgstr "τ¬ùσÅú"
  1125.  
  1126. msgid "Zoom"
  1127. msgstr "τ╝⌐µö╛"
  1128.  
  1129. msgid "%channel feed%"
  1130. msgstr "ΘóæΘüôfeed(Σ╛¢τ¿┐)"
  1131.  
  1132. msgid "%channel title%"
  1133. msgstr "ΘóæΘüôµáçΘóÿ"
  1134.  
  1135. msgid "%donation label%"
  1136. msgstr "µìÉσè⌐µáçτ¡╛"
  1137.  
  1138. msgid "-00:00:00"
  1139. msgstr "σê░00:00:00"
  1140.  
  1141. msgid "00:00:00"
  1142. msgstr "00:00:00"
  1143.  
  1144. msgid "Box"
  1145. msgstr "µû╣µíå"
  1146.  
  1147. msgid "FullScreen Controls"
  1148. msgstr "σà¿σ▒ŵĺσê╢"
  1149.  
  1150. #: ../../portable/tabs.py:46
  1151. msgid "Video Search"
  1152. msgstr "ΦºåΘóæµÉ£τ┤ó"
  1153.  
  1154. msgid "VideoWindow"
  1155. msgstr "ΦºåΘóæτ¬ùσÅú"
  1156.  
  1157. msgid ""
  1158. "Location http://foo.bar.com/baz requires a username and password for \"text "
  1159. "supplied by server\". (Do not localize -- test data)\n"
  1160. msgstr "τ╜æσ¥Çhttp://foo.bar.com/bazΘ£ÇΦªüτö¿µê╖σÉìσÆîσ»åτáüΦ┐ÉΦíîΓÇ£τö▒µ£ìσèíσÖ¿µÅÉΣ╛¢µûçσ¡ùΓÇ¥πÇé∩╝êΦ»╖Σ╕ìΦªüµ£¼σ£░σîû ∩╝ì∩╝ìµ╡ïΦ»òµò░µì«∩╝ë\n"
  1161.  
  1162. msgid "Password:\n"
  1163. msgstr "σ»åτáü\n"
  1164.  
  1165. msgid "Username and password required"
  1166. msgstr "Φ»╖Φ╛ôσàÑτö¿µê╖σÉìσÆîσ»åτáü"
  1167.  
  1168. msgid ""
  1169. "Username:\n"
  1170. "\n"
  1171. msgstr ""
  1172. "用户名\n"
  1173. "\n"
  1174.  
  1175. msgid " limit upstream to"
  1176. msgstr " Σ╕èΣ╝áΣ╕èΘÖɵÿ»"
  1177.  
  1178. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)"
  1179. msgstr "µé¿σ┐àΘí╗Θçìµû░σÉ»σè¿MiroΣ╗ÑΣ╛┐µ¡ñµ¢┤µö╣τöƒµòê"
  1180.  
  1181. msgid "(You must restart Miro for this change to take effect)\n"
  1182. msgstr "Σ╜áσ┐àΘí╗ΘçìσÉ»MiroµëìΦâ╜Σ╜┐µ¢┤µö╣τöƒµòê\n"
  1183.  
  1184. msgid "(movies directory path goes here)"
  1185. msgstr "(ΦºåΘóæµûçΣ╗╢τÜäµûçΣ╗╢σñ╣τ╜«Σ║ĵ¡ñ)"
  1186.  
  1187. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:43
  1188. msgid "1 day"
  1189. msgstr "Σ╕Çσñ⌐"
  1190.  
  1191. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:47
  1192. msgid "1 month"
  1193. msgstr "Σ╕ÇΣ╕¬µ£ê"
  1194.  
  1195. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:46
  1196. msgid "10 days"
  1197. msgstr "σìüσñ⌐"
  1198.  
  1199. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:44
  1200. msgid "3 days"
  1201. msgstr "Σ╕ëσñ⌐"
  1202.  
  1203. msgid "3 hours"
  1204. msgstr "Σ╕ëσ░ŵù╢"
  1205.  
  1206. msgid "4"
  1207. msgstr "4"
  1208.  
  1209. msgid "5"
  1210. msgstr "5"
  1211.  
  1212. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:45
  1213. msgid "6 days"
  1214. msgstr "6σñ⌐"
  1215.  
  1216. msgid "99999"
  1217. msgstr "99999"
  1218.  
  1219. msgid "Add..."
  1220. msgstr "µ╖╗σèáΓǪΓǪ"
  1221.  
  1222. msgid "BitTorrent ports:"
  1223. msgstr "BTτ½»σÅú"
  1224.  
  1225. msgid "By default, videos expire after:"
  1226. msgstr "ΦºåΘóæΘóäΦ«╛µ£ëµòêµ£ƒΦç│"
  1227.  
  1228. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:25
  1229. msgid "Change..."
  1230. msgstr "µ¢┤µö╣ΓǪ"
  1231.  
  1232. msgid "Check channels for new content:"
  1233. msgstr "µúǵƒÑΦ»ÑΘóæΘüôµÿ»σɪµ╖╗σèáµû░σåàσ«╣"
  1234.  
  1235. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:38
  1236. msgid "Don't start a download if it leaves less than"
  1237. msgstr "Σ╕ìΦªüσÉ»σè¿Σ╕ïΦ╜╜Σ╜ÄΣ║Ä"
  1238.  
  1239. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:34
  1240. msgid "Download at most"
  1241. msgstr "Σ╕ǵ¼íµ£ÇσñÜΣ╕ïΦ╜╜"
  1242.  
  1243. msgid "Folder location"
  1244. msgstr "µûçΣ╗╢σñ╣Σ╜ìτ╜«"
  1245.  
  1246. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:39
  1247. msgid "GB free."
  1248. msgstr "σìâσàåτÜäσë⌐Σ╜Öτ⌐║Θù┤πÇé"
  1249.  
  1250. msgid "KB/s when my computer is active."
  1251. msgstr "σìâσ¡ùΦèé/µ»ÅτºÆ(σ╜ôµêæτÜäτö╡ΦäæσñäΣ║ĵ┤╗Φ╖âτè╢µÇüµù╢)"
  1252.  
  1253. msgid "Maximum:"
  1254. msgstr "µ£Çσñº∩╝Ü"
  1255.  
  1256. msgid "Minimum:"
  1257. msgstr "µ£Çσ░Å∩╝Ü"
  1258.  
  1259. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:48
  1260. msgid "Never"
  1261. msgstr "Σ╗ÄΣ╕ì"
  1262.  
  1263. msgid "OtherViews"
  1264. msgstr "σà╢σ«âΦºåσ¢╛"
  1265.  
  1266. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:20
  1267. msgid "Play videos one after another."
  1268. msgstr "Φ┐₧τ╗¡µÆ¡µö╛ΦºåΘóæ"
  1269.  
  1270. msgid "Remember video position."
  1271. msgstr "Φ«░Σ╜Åσ╜▒τëçΣ╜ìτ╜«"
  1272.  
  1273. #: ../../portable/guide.py:107 ../../portable/playlist.py:197
  1274. #: ../../portable/feed.py:795 ../../portable/menu.py:65
  1275. #: ../../portable/menu.py:70 ../../portable/folder.py:156
  1276. #: ../../portable/folder.py:211
  1277. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:31
  1278. msgid "Remove"
  1279. msgstr "τº╗ΘÖñ"
  1280.  
  1281. #, fuzzy
  1282. msgid "Run Miro at startup"
  1283. msgstr "Run Miro at startup"
  1284.  
  1285. msgid "Save downloaded videos in this folder:"
  1286. msgstr "Σ┐¥σ¡ÿΣ╕ïΦ╜╜τÜäΦºåΘóæσê░Φ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢σñ╣∩╝Ü"
  1287.  
  1288. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:573
  1289. msgid "Show as Channel"
  1290. msgstr "Σ╜£Σ╕║ΘóæΘüôµÿ╛τñ║"
  1291.  
  1292. msgid "Stop after each video."
  1293. msgstr "µ»ÅΣ╕¬ΦºåΘ󿵯¡µö╛σ«îσÉÄσü£µ¡ó"
  1294.  
  1295. msgid "To avoid internet slowdowns:"
  1296. msgstr "Σ╕║Σ║åΘü┐σàìΣ║ÆΦüöτ╜æΘǃσ║ªΘù«Θóÿ∩╝Ü"
  1297.  
  1298. #: ../../portable/app.py:1206
  1299. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  1300. msgstr "σ╜ôσ░¥Φ»òΘÇÇσç║µù╢∩╝îσªéΦ┐ÿµ£ëΣ╕ïΦ╜╜Σ╗╗σèíµ¡úσ£¿µëºΦíîΦ»╖µÅÉΘ寵êæπÇé"
  1301.  
  1302. msgid ""
  1303. "Watch for new videos in these folders and include them in the Library:"
  1304. msgstr "σ£¿Φ┐ÖΣ║¢τ¢«σ╜òΣ╕¡Φºéτ£ïµû░τÜäΦºåΘóæσ╣╢µèèσ«âΣ╗¼σ╜ÆσàÑσ¬ÆΣ╜ôσ║ôΣ╕¡"
  1305.  
  1306. msgid "every 30 minutes"
  1307. msgstr "µ»ÅΣ╕ëσìüσêåΘÆƒ"
  1308.  
  1309. msgid "every hour"
  1310. msgstr "µ»Åσ░ŵù╢"
  1311.  
  1312. msgid "manually"
  1313. msgstr "µëïσè¿"
  1314.  
  1315. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:35
  1316. msgid "videos at once."
  1317. msgstr "Σ╕¬ΦºåΘóæ"
  1318.  
  1319. msgid "$label$"
  1320. msgstr "$µáçτ¡╛$"
  1321.  
  1322. msgid "$title$"
  1323. msgstr "$Σ╕╗Θóÿ$"
  1324.  
  1325. msgid "Channel"
  1326. msgstr "ΘóæΘüô"
  1327.  
  1328. #: ../../portable/dialogs.py:91
  1329. msgid "Create"
  1330. msgstr "σê¢σ╗║"
  1331.  
  1332. msgid "In this:"
  1333. msgstr "Φ┐Öµá╖∩╝Ü"
  1334.  
  1335. msgid "Item1"
  1336. msgstr "µ¥íτ¢«1"
  1337.  
  1338. msgid "Search Engine"
  1339. msgstr "µÉ£τ┤óσ╝òµôÄ"
  1340.  
  1341. msgid "Search for:"
  1342. msgstr "σ»╗µë╛∩╝Ü"
  1343.  
  1344. msgid "URL"
  1345. msgstr "τ╜æσ¥Ç"
  1346.  
  1347. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:42
  1348. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:48
  1349. #, python-format
  1350. msgid "(parsed %d files - found %d videos)"
  1351. msgstr "∩╝êσ╖▓σêåµ₧Éτ╗äσÉêΣ║å∩╝è∩╝àµûçΣ╗╢∩╝îµë╛σê░∩╝è∩╝àΦºåΘóæµûçΣ╗╢∩╝ë"
  1352.  
  1353. msgid "Back"
  1354. msgstr "Σ╕èΣ╕ǵ¡Ñ"
  1355.  
  1356. msgid "Browse"
  1357. msgstr "µ╡ÅΦºê"
  1358.  
  1359. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:106
  1360. msgid "Next"
  1361. msgstr "Σ╕ïΣ╕ǵ¡Ñ"
  1362.  
  1363. #: ../../portable/dialogs.py:79
  1364. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:53
  1365. msgid "No"
  1366. msgstr "Σ╕ì"
  1367.  
  1368. msgid "Only search my Movies folder."
  1369. msgstr "σŬµÉ£τ┤ó\"µêæτÜäΦºåΘóæ\"µûçΣ╗╢σñ╣"
  1370.  
  1371. msgid "Search my entire Home folder."
  1372. msgstr "µÉ£τ┤óµêæτÜäτö¿µê╖Σ╕¬Σ║║µûçΣ╗╢σñ╣"
  1373.  
  1374. msgid "Search this folder:"
  1375. msgstr "µÉ£τ┤óΦ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢σñ╣∩╝Ü"
  1376.  
  1377. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:37
  1378. msgid "Searching for Videos"
  1379. msgstr "µ¡ú在搜τ┤óΦºåΘóæµûçΣ╗╢"
  1380.  
  1381. #, fuzzy
  1382. msgid ""
  1383. "The Miro Player can find all the videos on your computer to help you "
  1384. "organize your collection.\n"
  1385. "\n"
  1386. "\n"
  1387. "Would you like Miro to look for video files on your computer?"
  1388. msgstr ""
  1389. "Miro播放器能够查找在你电脑中所有的视频文件来整理你的收藏。\n"
  1390. "\n"
  1391. "\n"
  1392. "您需要Miro开始寻找视频文件吗?"
  1393.  
  1394. msgid ""
  1395. "The next few screens will help you set up the Miro Player so that it works "
  1396. "best for you. Here's the first question."
  1397. msgstr "Σ╕ïΘ¥óσçáΣ╕¬σ▒Åσ╣òτÜäσåàσ«╣σ░åσ╕«σè⌐µé¿Φ«╛τ╜«MiroµÆ¡µö╛σÖ¿∩╝îΣ╜┐Σ╣ïΘÇéσÉêΣ╜áπÇéΦ┐Öµÿ»τ¼¼Σ╕ÇΣ╕¬Θù«ΘóÿπÇé"
  1398.  
  1399. msgid ""
  1400. "We recommend that you allow the Miro Player to launch when your computer "
  1401. "starts up. This way, videos that haven't finished downloading can finish and "
  1402. "new videos on your channels will be ready when you want to watch.\n"
  1403. "\n"
  1404. "\n"
  1405. "Would you like to run Miro when your computer starts up?"
  1406. msgstr ""
  1407. "我们建议你允许开机时自动启动Miro播放器。这样,未完成的视频会被完成并且您的频道上的新视频将会在您想看视频时准备好。\n"
  1408. "\n"
  1409. "您希望开机时启动Miro吗?"
  1410.  
  1411. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:59
  1412. msgid "Welcome to Internet TV!"
  1413. msgstr "µ¼óΦ┐ĵ¥Ñσê░Σ║ÆΦüöτ╜æτö╡Φºå∩╝ü"
  1414.  
  1415. msgid ""
  1416. "Welcome to Internet TV. There's a lot you can do with the Miro Player: "
  1417. "automatically download videos from your favorite channels, watch new videos "
  1418. "one after the other, download torrents, recommend videos to friends, and "
  1419. "lots more.\n"
  1420. "\n"
  1421. msgstr ""
  1422. "欢迎来到互连网络电视。使用Miro播放器你可以做很多事情:从你喜欢的频道自动下载电视节目,一个接一个的观看新的节目,下载torrent,向朋友推荐节目,以"
  1423. "及更多的。\n"
  1424. "\n"
  1425.  
  1426. #: ../../portable/dialogs.py:78
  1427. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:52
  1428. msgid "Yes"
  1429. msgstr "τí«σ«Ü"
  1430.  
  1431. msgid ""
  1432. "%message%\n"
  1433. "%message%"
  1434. msgstr ""
  1435. "%消息%\n"
  1436. "%消息%"
  1437.  
  1438. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:78
  1439. msgid "Update Available"
  1440. msgstr "µ£ëσÅ»τö¿τÜäµ¢┤µû░"
  1441.  
  1442. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:79
  1443. #, python-format
  1444. msgid "A new version of %s is available for download."
  1445. msgstr "%sτÜäµû░τëêµ£¼σ╖▓τ╗ÅσÅ»Σ╗ÑΣ╕ïΦ╜╜"
  1446.  
  1447. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:240
  1448. msgid "Error Bombing Item"
  1449. msgstr "BombingΦ»ÑΘí╣µù╢σç║ΘöÖ"
  1450.  
  1451. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:242
  1452. msgid "Error Recommending Item"
  1453. msgstr "µÄ¿ΦìÉΦ»ÑΘí╣µù╢σÅæτöƒΘöÖΦ»»"
  1454.  
  1455. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:244
  1456. msgid "Error Opening Website"
  1457. msgstr "µëôσ╝Çτ╜æτ½Öµù╢σÅæτöƒΘöÖΦ»»"
  1458.  
  1459. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:248
  1460. #, python-format
  1461. msgid "There was an error opening %s.  Please try again in a few seconds"
  1462. msgstr "µëôσ╝Ç%sµù╢σÅæτöƒΘöÖΦ»»πÇéΦ»╖σçáτºÆΘƃσÉÄΘçìΦ»òτ£ïτ£ï"
  1463.  
  1464. #: ../../platform/windows-xul/frontend_implementation/startup.py:50
  1465. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:76
  1466. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/startup.py:174
  1467. #, python-format
  1468. msgid "%d video found"
  1469. msgid_plural "%d videos found"
  1470. msgstr[0] "σÅæτÄ░%dΣ╕¬ΦºåΘóæ"
  1471.  
  1472. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:62
  1473. #, python-format
  1474. msgid ""
  1475. "Error importing modules:\n"
  1476. "%s"
  1477. msgstr ""
  1478. "载入错误模块:\n"
  1479. "%s"
  1480.  
  1481. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:66
  1482. msgid "Starting up"
  1483. msgstr "µ¡úσ£¿σÉ»σè¿"
  1484.  
  1485. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:273
  1486. msgid "Loading window"
  1487. msgstr "µ¡úσ£¿ΦúàΦ╜╜τ¬ùσÅú"
  1488.  
  1489. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:274
  1490. msgid "onStartup called twice"
  1491. msgstr "onStartupΦó½Φ░âτö¿Σ║åΣ╕ñµ¼í"
  1492.  
  1493. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:702
  1494. msgid "Spacebar"
  1495. msgstr "τ⌐║µá╝Θö«"
  1496.  
  1497. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:851
  1498. msgid "Close to tray?"
  1499. msgstr "µ£Çσ░Åσîûσê░τ│╗τ╗ƒµëÿτ¢ÿ∩╝ƒ"
  1500.  
  1501. #: ../../platform/windows-xul/xul/components/pybridge.py:852
  1502. msgid ""
  1503. "When you click the red close button, would you like Miro to close to the "
  1504. "system tray or quit?  You can change this setting later in the Options."
  1505. msgstr "σ╜ôµé¿τé╣σç╗τ║óΦë▓µîëΘÆ«µù╢∩╝îµé¿µÿ»σ╕îµ£¢Miroµ£Çσ░Åσîûσê░τ│╗τ╗ƒµëÿτ¢ÿΦ┐ÿµÿ»ΘÇÇσç║∩╝ƒµé¿σÅ»Σ╗Ñτ¿ìσÉÄσ£¿ΘÇëΘí╣Θçîµ¢┤µö╣Φ┐ÖΣ╕¬Φ«╛σ«ÜπÇé"
  1506.  
  1507. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:44
  1508. msgid "Download Completed"
  1509. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜σ«îµêÉ"
  1510.  
  1511. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:45
  1512. #, python-format
  1513. msgid "Download of video '%s' is finished."
  1514. msgstr "σ╜▒τëç'%s'Σ╕ïΦ╜╜σ«îµêÉ"
  1515.  
  1516. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:54
  1517. #, fuzzy
  1518. msgid "Download Failed"
  1519. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜σñ▒Φ┤Ñ"
  1520.  
  1521. #: ../../platform/osx/frontend/GrowlNotifier.py:55
  1522. #, fuzzy
  1523. msgid "Download of video '%s' has failed."
  1524. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜ΦºåΘóæ\"%s\"σñ▒Φ┤Ñ"
  1525.  
  1526. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:278
  1527. msgid "Subscribe to Channel"
  1528. msgstr "Φ«óΘÿàΘóæΘüô"
  1529.  
  1530. #: ../../platform/osx/frontend/MainFrame.py:279
  1531. msgid "Enter the URL of the channel you would like to subscribe to."
  1532. msgstr "Φ╛ôσàÑΣ╜áµâ│ΦªüΦ«óΘÿàΘóæΘüôτÜäτ╜æτ╗£σ£░σ¥Ç"
  1533.  
  1534. #: ../../platform/osx/frontend/QuicktimeRenderer.py:248
  1535. msgid "Audio"
  1536. msgstr "σú░Θƒ│"
  1537.  
  1538. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:64
  1539. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:9
  1540. msgid "General"
  1541. msgstr "Σ╕╗ΘÇëΘí╣"
  1542.  
  1543. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:66
  1544. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:33
  1545. msgid "Downloads"
  1546. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜"
  1547.  
  1548. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:67
  1549. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:23
  1550. msgid "Folders"
  1551. msgstr "µûçΣ╗╢σñ╣"
  1552.  
  1553. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:68
  1554. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:37
  1555. msgid "Disk Space"
  1556. msgstr "τúüτ¢ÿτ⌐║Θù┤"
  1557.  
  1558. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:196
  1559. msgid "Movies Directory"
  1560. msgstr "σ╜▒τëçτ¢«σ╜ò"
  1561.  
  1562. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:197
  1563. #, fuzzy
  1564. msgid "Select a Directory to store %s downloads in."
  1565. msgstr "ΘÇëµï⌐%sΣ╕ïΦ╜╜σ¡ÿµö╛τÜäτ¢«σ╜ò"
  1566.  
  1567. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:198
  1568. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:262
  1569. msgid "Select"
  1570. msgstr "ΘÇëµï⌐(&L)"
  1571.  
  1572. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:207
  1573. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:42
  1574. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:1
  1575. msgid "Migrate existing movies?"
  1576. msgstr "Φ╜¼τº╗σ╖▓σ¡ÿσ£¿τÜäτö╡σ╜▒∩╝ƒ"
  1577.  
  1578. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:208
  1579. #, python-format
  1580. msgid ""
  1581. "You've selected a new folder to download movies to.  Should %s migrate your "
  1582. "existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be moved "
  1583. "until they finish)."
  1584. msgstr "µé¿σ╖▓τ╗ÅΘÇëµï⌐Σ║åΣ╕ÇΣ╕¬µû░τÜäΣ╕ïΦ╜╜ΦºåΘóæτÜäσ¡ÿµö╛τ¢«σ╜òπÇéΦªü %s τº╗σè¿σ╜ôσëìτÜäΣ╕ïΦ╜╜µûçΣ╗╢σê░ΘéúΘçîσÉù∩╝ƒ∩╝êσ£¿Σ╕ïΦ╜╜σ«îµêÉσëì∩╝îσ╜ôσë쵡úσ£¿Σ╕ïΦ╜╜τÜäΦºåΘóæΣ╕ìΣ╝ÜΦó½τº╗σè¿∩╝ë"
  1585.  
  1586. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:260
  1587. msgid "View this Directory in the Library"
  1588. msgstr "µ╡ÅΦºêσ║ôΣ╕¡τÜäτ¢«σ╜ò"
  1589.  
  1590. #: ../../platform/osx/frontend/Preferences.py:261
  1591. #, fuzzy
  1592. msgid "Select a Directory to view in the Library."
  1593. msgstr "σ£¿σ¬ÆΣ╜ôσ║ôΣ╕¡ΘÇëµï⌐Σ╕ÇΣ╕¬τ¢«σ╜òΦºéτ£ï"
  1594.  
  1595. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:80
  1596. msgid "Finish"
  1597. msgstr ""
  1598.  
  1599. #: ../../platform/osx/frontend/StartupPanel.py:139
  1600. msgid "Search!"
  1601. msgstr "µÉ£τ┤ó∩╝ü"
  1602.  
  1603. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:246
  1604. msgid "Pause Video"
  1605. msgstr "µÜéσü£ΦºåΘóæ"
  1606.  
  1607. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:255
  1608. msgid "Unsupported version of Quicktime"
  1609. msgstr "Σ╕ìµö»µîüτÜäQuicktimeτëêµ£¼"
  1610.  
  1611. #: ../../platform/osx/frontend/Application.py:256
  1612. #, python-format
  1613. msgid ""
  1614. "To run %s you need the most recent version of Quicktime, which is a free "
  1615. "update."
  1616. msgstr "Σ╜áΘ£ÇΦªüσÅ»σàìΦ┤╣Σ╕ïΦ╜╜τÜ䵣ǵû░τëêµ£¼Quicktimeµ¥ÑΦ┐ÉΦíî %s"
  1617.  
  1618. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:22
  1619. msgid "_Remove..."
  1620. msgstr "σêáΘÖñ...(_R)"
  1621.  
  1622. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:23
  1623. msgid "_Remove Playlist..."
  1624. msgstr "σêáΘÖñµÆ¡µö╛σêùΦí¿(_R)"
  1625.  
  1626. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:24
  1627. msgid "_Remove Playlists..."
  1628. msgstr "σêáΘÖñσñÜΣ╕¬µÆ¡µö╛σêùΦí¿...(_R)"
  1629.  
  1630. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:25
  1631. msgid "_Remove Playlist Folder..."
  1632. msgstr "σêáΘÖñµÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣...(_R)"
  1633.  
  1634. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:26
  1635. msgid "_Remove Playlist Folders..."
  1636. msgstr "σêáΘÖñσñÜΣ╕¬µÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣...(_R)"
  1637.  
  1638. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:27 ../../portable/menubar.py:179
  1639. msgid "_Remove Channel..."
  1640. msgstr "σêáΘÖñΘóæΘüô...(_R)"
  1641.  
  1642. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:28 ../../portable/menubar.py:180
  1643. msgid "_Remove Channels..."
  1644. msgstr "σêáΘÖñσñÜΣ╕¬ΘóæΘüô...(_R)"
  1645.  
  1646. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:29 ../../portable/menubar.py:182
  1647. msgid "_Remove Channel Folder..."
  1648. msgstr "σêáΘÖñΘóæΘüôσñ╣...(_R)"
  1649.  
  1650. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:30 ../../portable/menubar.py:181
  1651. msgid "_Remove Channel Folders..."
  1652. msgstr "σêáΘÖñσñÜΣ╕¬ΘóæΘüôσñ╣...(_R)"
  1653.  
  1654. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:31
  1655. #, fuzzy
  1656. msgid "_Remove Miro Guide..."
  1657. msgstr "_τº╗ΘÖñσìòΣ╕¬Miroµîçσìù..."
  1658.  
  1659. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:32
  1660. #, fuzzy
  1661. msgid "_Remove Miro Guides..."
  1662. msgstr "_τº╗ΘÖñσñÜΣ╕¬Miroµîçσìù..."
  1663.  
  1664. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:33
  1665. msgid "_Remove Video..."
  1666. msgstr "σêáΘÖñΦºåΘóæ...(_R)"
  1667.  
  1668. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:34
  1669. msgid "_Remove Videos..."
  1670. msgstr "σêáΘÖñσñÜΣ╕¬ΦºåΘóæ...(_R)"
  1671.  
  1672. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:35
  1673. msgid "Re_name..."
  1674. msgstr "Θçìσæ╜σÉì(_N)"
  1675.  
  1676. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:36
  1677. msgid "Re_name Playlist..."
  1678. msgstr "Θçìσæ╜σÉìµÆ¡µö╛σêùΦí¿(_N)"
  1679.  
  1680. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:37
  1681. msgid "Re_name Playlist Folder..."
  1682. msgstr "Θçìσæ╜σÉìµÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣(_N)"
  1683.  
  1684. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:38 ../../portable/menubar.py:178
  1685. msgid "Re_name Channel..."
  1686. msgstr "Θçìσæ╜σÉìΘóæΘüô(_N)"
  1687.  
  1688. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:39
  1689. msgid "Re_name Channel Folder..."
  1690. msgstr "Θçìσæ╜σÉìΘóæΘüôσñ╣(_N)"
  1691.  
  1692. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:40
  1693. msgid "Re_name Miro Guide..."
  1694. msgstr "Θçìσæ╜σÉìMiroµîçσìù"
  1695.  
  1696. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:41 ../../portable/menubar.py:184
  1697. msgid "_Update Channel..."
  1698. msgstr "µ¢┤µû░ΘóæΘüô...(_U)"
  1699.  
  1700. #: ../../platform/osx/frontend/UIStrings.py:42 ../../portable/menubar.py:185
  1701. msgid "_Update Channels..."
  1702. msgstr "µ¢┤µû░σñÜΣ╕¬ΘóæΘüô...(_U)"
  1703.  
  1704. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:42
  1705. msgid "Settings"
  1706. msgstr "Φ«╛σ«Ü"
  1707.  
  1708. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:45
  1709. msgid "Hide"
  1710. msgstr "ΘÜÉΦùÅ"
  1711.  
  1712. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:47
  1713. msgid "Show"
  1714. msgstr "µÿ╛τñ║"
  1715.  
  1716. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/trayicon.py:48
  1717. #: ../../portable/dialogs.py:80 ../../portable/menubar.py:257
  1718. msgid "Quit"
  1719. msgstr "ΘÇÇσç║"
  1720.  
  1721. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:324
  1722. msgid "New Channel _Guide..."
  1723. msgstr "µû░σ╗║ΘóæΘüôσ»╝Φê¬(_G)"
  1724.  
  1725. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/callbackhandler.py:564
  1726. msgid "Folder Location"
  1727. msgstr "µûçΣ╗╢σñ╣Σ╜ìτ╜«"
  1728.  
  1729. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:202
  1730. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:3
  1731. msgid "Username:"
  1732. msgstr "τö¿µê╖σÉì"
  1733.  
  1734. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:213
  1735. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:4
  1736. msgid "Password:"
  1737. msgstr "σ»åτáü"
  1738.  
  1739. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:416
  1740. msgid "Unknown Runtime Error"
  1741. msgstr "µ£¬τƒÑτÜäΦ┐ÉΦíîµù╢ΘöÖΦ»»"
  1742.  
  1743. #: ../../platform/gtk-x11/frontend_implementation/UIBackendDelegate.py:417
  1744. #, python-format
  1745. msgid "An unknown error has occurred %s."
  1746. msgstr "σÅæτöƒΣ║åµ£¬τƒÑΘöÖΦ»»%sπÇé"
  1747.  
  1748. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:359
  1749. msgid "Error"
  1750. msgstr "σç║ΘöÖ"
  1751.  
  1752. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:432
  1753. #, python-format
  1754. msgid "Could not write to %s"
  1755. msgstr "Σ╕ìΦâ╜σåÖσàÑ %s"
  1756.  
  1757. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:452
  1758. msgid "Not enough disk space"
  1759. msgstr "σÅ»τö¿τúüτ¢ÿτ⌐║Θù┤Σ╕ìΦ╢│"
  1760.  
  1761. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:453
  1762. #, python-format
  1763. msgid "%s MB required to store this video"
  1764. msgstr "Θ£ÇΦªü%s MBΣ┐¥σ¡ÿΦ┐ÖΣ╕¬ΦºåΘóæ"
  1765.  
  1766. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:672
  1767. msgid "BitTorrent failure"
  1768. msgstr "BTΣ╕ïΦ╜╜ΘöÖΦ»»"
  1769.  
  1770. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:673
  1771. msgid "BitTorrent failed to startup"
  1772. msgstr "BTσÉ»σè¿σñ▒Φ┤Ñ"
  1773.  
  1774. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:796
  1775. msgid "Corrupt Torrent"
  1776. msgstr "ΘöÖΦ»»τÜäBitTorrentτºìσ¡É"
  1777.  
  1778. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:797
  1779. #, python-format
  1780. msgid "The torrent file at %s was not valid"
  1781. msgstr "%sτÜäBitTorrentτºìσ¡ÉµûçΣ╗╢Θ¥₧µ│ò"
  1782.  
  1783. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:822
  1784. msgid "Torrent file deleted"
  1785. msgstr "BitTorrentτºìσ¡ÉΦó½σêáΘÖñΣ║å"
  1786.  
  1787. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:823
  1788. msgid "The torrent file for this item was deleted "
  1789. msgstr "σ«âτÜäBitTorrentτºìσ¡ÉΦó½σêáΘÖñΣ║å "
  1790.  
  1791. #: ../../portable/dl_daemon/download.py:824
  1792. msgid "outside of Miro."
  1793. msgstr ""
  1794.  
  1795. #: ../../portable/tabs.py:44
  1796. msgid "Library"
  1797. msgstr "σ¬ÆΣ╜ôσ║ô"
  1798.  
  1799. #: ../../portable/tabs.py:45
  1800. msgid "New"
  1801. msgstr "µû░µ╖╗"
  1802.  
  1803. #: ../../portable/tabs.py:47
  1804. msgid "Downloading"
  1805. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜Σ╕¡"
  1806.  
  1807. #: ../../portable/guide.py:104 ../../portable/feed.py:789
  1808. msgid "Copy URL to clipboard"
  1809. msgstr "σñìσê╢τ╜æτ╗£σ£░σ¥Çσê░σë¬σêçµ¥┐"
  1810.  
  1811. #: ../../portable/guide.py:154
  1812. msgid "Miro Guide"
  1813. msgstr "Miro Θàìτ╜«σÉæσ»╝"
  1814.  
  1815. #: ../../portable/extrastrings.py:22 ../../portable/feed.py:2028
  1816. #: ../../portable/feed.py:2120
  1817. msgid "Search"
  1818. msgstr "µÉ£τ┤ó"
  1819.  
  1820. #: ../../portable/downloader.py:215
  1821. msgid "activity"
  1822. msgstr "µ┤╗Φ╖âσ║ª"
  1823.  
  1824. #: ../../portable/downloader.py:251 ../../portable/httpclient.py:114
  1825. #: ../../portable/httpclient.py:142
  1826. msgid "File not found"
  1827. msgstr "µ▓íµ£ëµë╛σê░µûçΣ╗╢"
  1828.  
  1829. #: ../../portable/downloader.py:252
  1830. msgid "Flash URL Scraping Error"
  1831. msgstr ""
  1832. "Copy text   \t
  1833. \n"
  1834. "Flash Θô╛µÄÑΦäܵ£¼ΘöÖΦ»»"
  1835.  
  1836. #: ../../portable/downloader.py:427
  1837. msgid "starting up"
  1838. msgstr "µ¡úσ£¿σÉ»σè¿"
  1839.  
  1840. #: ../../portable/playlist.py:196 ../../portable/playlist.py:201
  1841. msgid "Rename Playlist"
  1842. msgstr "Θçìσæ╜σÉìµÆ¡µö╛σêùΦí¿"
  1843.  
  1844. #: ../../portable/playlist.py:202
  1845. #, python-format
  1846. msgid "Enter a new name for the playlist %s"
  1847. msgstr "Φ╛ôσàѵơµö╛σêùΦí¿%sτÜäµû░σÉìσ¡ù"
  1848.  
  1849. #: ../../portable/playlist.py:224
  1850. msgid "Create Playlist"
  1851. msgstr "σê¢σ╗║µÆ¡µö╛σêùΦí¿"
  1852.  
  1853. #: ../../portable/playlist.py:225
  1854. msgid "Enter a name for the new playlist"
  1855. msgstr "Φ╛ôσàѵû░µÆ¡µö╛σêùΦí¿τÜäσÉìσ¡ù"
  1856.  
  1857. #: ../../portable/feed.py:383
  1858. msgid "never"
  1859. msgstr "Σ╗ÄΣ╕ì"
  1860.  
  1861. #: ../../portable/feed.py:385 ../../portable/item.py:542
  1862. #, python-format
  1863. msgid "%d hours"
  1864. msgstr "%d σ░ŵù╢"
  1865.  
  1866. #: ../../portable/feed.py:387
  1867. #, python-format
  1868. msgid "%d day"
  1869. msgstr "%d σñ⌐"
  1870.  
  1871. #: ../../portable/feed.py:389 ../../portable/item.py:540
  1872. #, python-format
  1873. msgid "%d days"
  1874. msgstr "%d σñ⌐"
  1875.  
  1876. #: ../../portable/feed.py:391
  1877. #, python-format
  1878. msgid "%d months"
  1879. msgstr "%d µ£ê"
  1880.  
  1881. #: ../../portable/feed.py:787
  1882. msgid "Update Channel Now"
  1883. msgstr "τÄ░σ£¿µ¢┤µû░ΘóæΘüô"
  1884.  
  1885. #: ../../portable/feed.py:790 ../../portable/feed.py:799
  1886. msgid "Rename Channel"
  1887. msgstr "Θçìσæ╜σÉìΘóæΘüô"
  1888.  
  1889. #: ../../portable/feed.py:794
  1890. msgid "Revert Title to Default"
  1891. msgstr "µüóσñìµáçΘóÿσê░Θ╗ÿΦ«ñσÇ╝"
  1892.  
  1893. #: ../../portable/feed.py:800
  1894. #, python-format
  1895. msgid "Enter a new name for the channel %s"
  1896. msgstr "Σ╕║ΘóæΘüô\"%s\"Φ╛ôσàѵû░σÉìσ¡ù"
  1897.  
  1898. #: ../../portable/feed.py:887
  1899. msgid "Error loading feed"
  1900. msgstr "ΦúàΦ╜╜feed(Σ╛¢τ¿┐)µù╢σÅæτöƒΘöÖΦ»»"
  1901.  
  1902. #: ../../portable/feed.py:888
  1903. #, python-format
  1904. msgid "Couldn't load the feed at %s (%s)."
  1905. msgstr "µùáµ│òΦúàΦ╜╜feed(Σ╛¢τ¿┐)σ£¿%s (%s)πÇé"
  1906.  
  1907. #: ../../portable/feed.py:891
  1908. msgid "Would you like to keep the feed?"
  1909. msgstr "µé¿µâ│Σ┐¥τòÖΦ»Ñfeed(Σ╛¢τ¿┐)σÉù∩╝ƒ"
  1910.  
  1911. #: ../../portable/feed.py:1004
  1912. msgid "Bad content-type"
  1913. msgstr "µùáµòêτÜäcontent-type(σåàσ«╣τ▒╗σ₧ï)"
  1914.  
  1915. #: ../../portable/feed.py:1017
  1916. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:9
  1917. #, fuzzy
  1918. msgid "Channel is not compatible with $shortAppName!"
  1919. msgstr "ΘóæΘüôΣ╕Ä$shortAppName!Σ╕ìσà╝σ«╣"
  1920.  
  1921. #: ../../portable/feed.py:1018
  1922. msgid ""
  1923. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  1924. "videos, and descriptions may look funny.  Please contact the publishers of "
  1925. "$url and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  1926. "$shortAppName.\n"
  1927. "\n"
  1928. "Do you want to try to load this channel anyway?"
  1929. msgstr ""
  1930. "Σ╜åµÿ»µêæΣ╗¼σ░åσ░╜σè¢ΦÄ╖σÅûµûçΣ╗╢πÇéσêùσç║ΦºåΘóæσÅ»Φâ╜Σ╝ÜΘ£ÇΦªüΘó¥σñûµù╢Θù┤∩╝îσ╣╢Σ╕öµÅÅΦ┐░σÅ»Φâ╜Σ╝Üτ£ïΦ╡╖µ¥ÑµÉ₧τ¼æπÇéΦ»╖Φüöτ│╗ $url τÜäσÅæσ╕âΦÇàΘù«Θù«Σ╗ûΣ╗¼Φâ╜σɪµÅÉΣ╛¢Σ╕ÇΣ╕¬µö»µîü "
  1931. "$shortAppName的源。\n"
  1932. "\n"
  1933. "您不论如何都想载入这个频道?"
  1934.  
  1935. #: ../../portable/feed.py:2134
  1936. msgid "Local Files"
  1937. msgstr "µ£¼σ£░µûçΣ╗╢"
  1938.  
  1939. #: ../../portable/feed.py:2148
  1940. msgid "Playing File"
  1941. msgstr "µÆ¡µö╛µûçΣ╗╢"
  1942.  
  1943. #: ../../portable/menu.py:69
  1944. msgid "Update Channels Now"
  1945. msgstr "τÄ░σ£¿µ¢┤µû░ΘóæΘüô"
  1946.  
  1947. #: ../../portable/menu.py:94
  1948. #, python-format
  1949. msgid "%d Downloaded Items"
  1950. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜Σ║å%dΘí╣"
  1951.  
  1952. #: ../../portable/menu.py:96 ../../portable/item.py:1475
  1953. msgid "Play"
  1954. msgstr "µÆ¡µö╛"
  1955.  
  1956. #: ../../portable/menu.py:97 ../../portable/item.py:1478
  1957. msgid "Add to new playlist"
  1958. msgstr "µ╖╗σèáσê░µû░τÜ䵯¡µö╛σêùΦí¿"
  1959.  
  1960. #: ../../portable/menu.py:99 ../../portable/item.py:1471
  1961. msgid "Remove From Playlist"
  1962. msgstr "Σ╗ĵơµö╛σêùΦí¿Σ╕¡τº╗ΘÖñ"
  1963.  
  1964. #: ../../portable/menu.py:101 ../../portable/item.py:1473
  1965. msgid "Remove From the Library"
  1966. msgstr "Σ╗Äσ¬ÆΣ╜ôσ║ôΣ╕¡τº╗ΘÖñ"
  1967.  
  1968. #: ../../portable/menu.py:107 ../../portable/item.py:1482
  1969. msgid "Mark as Unwatched"
  1970. msgstr "µáçΦ«░Σ╕║µ£¬Φºéτ£ï"
  1971.  
  1972. #: ../../portable/menu.py:112 ../../portable/item.py:1484
  1973. msgid "Mark as Watched"
  1974. msgstr ""
  1975.  
  1976. #: ../../portable/menu.py:117
  1977. #, python-format
  1978. msgid "%d Available Items"
  1979. msgstr "%dΘí╣σÅ»τö¿"
  1980.  
  1981. #: ../../portable/menu.py:118 ../../portable/dialogs.py:85
  1982. #: ../../portable/item.py:1491
  1983. msgid "Download"
  1984. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜"
  1985.  
  1986. #: ../../portable/menu.py:123
  1987. #, python-format
  1988. msgid "%d Downloading Items"
  1989. msgstr "%dΘí╣Σ╕ïΦ╜╜Σ╕¡"
  1990.  
  1991. #: ../../portable/menu.py:125 ../../portable/item.py:1489
  1992. msgid "Cancel Download"
  1993. msgstr "σÅûµ╢êΣ╕ïΦ╜╜"
  1994.  
  1995. #: ../../portable/menu.py:127 ../../portable/item.py:1489
  1996. msgid "Pause Download"
  1997. msgstr "µÜéσü£Σ╕ïΦ╜╜"
  1998.  
  1999. #: ../../portable/menu.py:130 ../../portable/item.py:1487
  2000. msgid "Restart Upload"
  2001. msgstr "Θçìµû░σ╝ÇσºïΣ╕èΣ╝á"
  2002.  
  2003. #: ../../portable/opml.py:49
  2004. #, fuzzy
  2005. msgid "Export OPML File"
  2006. msgstr "σ»╝σç║OPMLµûçΣ╗╢"
  2007.  
  2008. #: ../../portable/opml.py:123
  2009. msgid "Import OPML File"
  2010. msgstr "σ»╝σàÑ OPML µûçµíú"
  2011.  
  2012. #: ../../portable/opml.py:125
  2013. msgid "OPML Files"
  2014. msgstr "OPML µûçµíú"
  2015.  
  2016. #: ../../portable/opml.py:145
  2017. msgid "OPML Import failed"
  2018. msgstr "OPML Φ╛ôσàÑΘöÖΦ»»"
  2019.  
  2020. #: ../../portable/opml.py:146
  2021. msgid "The selected OPML file appears to be invalid. Import was interrupted."
  2022. msgstr "ΘÇëµï⌐τÜäOPMLµûçΣ╗╢µùáµòêπÇéΦ╛ôσàÑΣ╕¡µû¡Σ║åπÇé"
  2023.  
  2024. #: ../../portable/opml.py:151
  2025. msgid "OPML Import summary"
  2026. msgstr "OPMLΦ╛ôσàѵÇ╗τ╗ô"
  2027.  
  2028. #: ../../portable/opml.py:152
  2029. #, python-format
  2030. msgid "Successfully imported %d feed."
  2031. msgid_plural "Successfully imported %d feeds."
  2032. msgstr[0] "µêÉσèƒΦ╛ôσàÑ%d ."
  2033.  
  2034. #: ../../portable/opml.py:155
  2035. #, python-format
  2036. msgid "Skipped %d feed already present."
  2037. msgid_plural "Skipped %d feeds already present."
  2038. msgstr[0] "Φ╖│Φ┐ç%dΦ╛ôσàÑΣ╗ìτä╢Φ┐ÿσ£¿πÇé"
  2039.  
  2040. #: ../../portable/autoupdate.py:121
  2041. #, fuzzy
  2042. msgid "%s Version Alert"
  2043. msgstr "%s τëêµ£¼µ¢┤µû░"
  2044.  
  2045. #: ../../portable/autoupdate.py:122
  2046. #, python-format
  2047. msgid "A new version of %s is available. Would you like to download it now?"
  2048. msgstr "%s µ£ëΣ╕ÇΣ╕¬µû░τëêµ£¼σÅ»τö¿πÇéµé¿µâ│τÄ░σ£¿Σ╕ïΦ╜╜σ«âσÉù∩╝ƒ"
  2049.  
  2050. #: ../../portable/autoupdate.py:128
  2051. #, python-format
  2052. msgid "%s Version Check"
  2053. msgstr "%s τëêµ£¼µúǵƒÑ"
  2054.  
  2055. #: ../../portable/autoupdate.py:129
  2056. #, python-format
  2057. msgid "%s is up to date."
  2058. msgstr "%s σ╖▓µ¢┤µû░"
  2059.  
  2060. #: ../../portable/util.py:252 ../../portable/httpclient.py:126
  2061. msgid "Internal Error"
  2062. msgstr "σåàΘâ¿ΘöÖΦ»»"
  2063.  
  2064. #: ../../portable/util.py:252
  2065. msgid ""
  2066. "Miro has encountered an internal error. You can help us track down this "
  2067. "problem and fix it by submitting an error report."
  2068. msgstr "MiroΘüçσê░σåàΘâ¿ΘöÖΦ»»πÇéΣ╜áσÅ»Σ╗ÑΘÇÜΦ┐çµÅÉΣ║ñΘöÖΦ»»µèÑσæèµ¥Ñσ╕«σè⌐µêæΣ╗¼µ¥ÑµƒÑµë╛Φ┐ÖΣ╕¬Θù«Θóÿσ╣╢Σ╕öΣ┐«σñìσ«â"
  2069.  
  2070. #: ../../portable/util.py:252
  2071. msgid ""
  2072. "Include entire program database including all video and channel metadata "
  2073. "with crash report"
  2074. msgstr "σ£¿σ┤⌐µ║âµèÑσæèΘçîΘ¥óσîàµï¼µò┤Σ╕¬τ¿ïσ║ŵëǵ£ëΦèéτ¢«σÆîΘóæΘüôµò░µì«σ║ôτÜäµÅÅΦ┐░µûçΣ╗╢"
  2075.  
  2076. #: ../../portable/util.py:252
  2077. msgid "Describe what you were doing that caused this error"
  2078. msgstr "Φ»╖µÅÅΦ┐░ΘÇáµêÉΦ┐ÖΣ╕¬ΘöÖΦ»»µù╢Σ╜ᵡúσ£¿σüÜΣ╗ÇΣ╣ê"
  2079.  
  2080. #: ../../portable/util.py:455
  2081. #, python-format
  2082. msgid "%1.1fGB"
  2083. msgstr "%1.1fGσ¡ùΦèé"
  2084.  
  2085. #: ../../portable/util.py:457
  2086. #, python-format
  2087. msgid "%dGB"
  2088. msgstr "%dGB"
  2089.  
  2090. #: ../../portable/util.py:461
  2091. #, python-format
  2092. msgid "%1.1fMB"
  2093. msgstr "%1.1fσàåσ¡ùΦèé"
  2094.  
  2095. #: ../../portable/util.py:463
  2096. #, python-format
  2097. msgid "%dMB"
  2098. msgstr "%dMB"
  2099.  
  2100. #: ../../portable/util.py:467
  2101. #, python-format
  2102. msgid "%1.1fKB"
  2103. msgstr "%1.1fσìâσ¡ùΦèé"
  2104.  
  2105. #: ../../portable/util.py:469
  2106. #, python-format
  2107. msgid "%dKB"
  2108. msgstr "%dKB"
  2109.  
  2110. #: ../../portable/util.py:473
  2111. #, python-format
  2112. msgid "%1.1fB"
  2113. msgstr "%1.1fB"
  2114.  
  2115. #: ../../portable/util.py:475
  2116. #, fuzzy
  2117. msgid "%dB"
  2118. msgstr "%dB"
  2119.  
  2120. #: ../../portable/storedatabase.py:832 ../../portable/storedatabase.py:1231
  2121. #, python-format
  2122. msgid "%s database save succeeded"
  2123. msgstr "%sµò░µì«σ║ôΣ┐¥σ¡ÿµêÉσèƒ"
  2124.  
  2125. #: ../../portable/storedatabase.py:833 ../../portable/storedatabase.py:1232
  2126. msgid ""
  2127. "The database has been successfully saved. It is now safe to quit without "
  2128. "losing any data."
  2129. msgstr "µò░µì«σ║ôΣ┐¥σ¡ÿµêÉσèƒπÇéσÅ»Σ╗Ñσ«ëσà¿τÜäΘÇÇσç║Σ║å(Σ╕ìΣ╝ÜΣ╕óσñ▒µò░µì«)πÇé"
  2130.  
  2131. #: ../../portable/storedatabase.py:840 ../../portable/storedatabase.py:1240
  2132. #, python-format
  2133. msgid "%s database save failed"
  2134. msgstr "%sµò░µì«σ║ôΣ┐¥σ¡ÿσñ▒Φ┤Ñ"
  2135.  
  2136. #: ../../portable/storedatabase.py:841 ../../portable/storedatabase.py:1241
  2137. #, python-format
  2138. msgid ""
  2139. "%s was unable to save its database: Disk Full.\n"
  2140. "We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies "
  2141. "from your collection.\n"
  2142. "Recent changes may be lost."
  2143. msgstr ""
  2144. "%s was unable to save its database: Disk Full.\n"
  2145. "We suggest deleting files from the full disk or simply deleting some movies "
  2146. "from your collection.\n"
  2147. "Recent changes may be lost."
  2148.  
  2149. #: ../../portable/dialogs.py:81
  2150. msgid "Ignore"
  2151. msgstr "σ┐╜τòÑ"
  2152.  
  2153. #: ../../portable/dialogs.py:82
  2154. msgid "Submit Crash Report"
  2155. msgstr "µÅÉΣ║ñτ¿ïσ║Åσ┤⌐µ║âµèÑσæè"
  2156.  
  2157. #: ../../portable/dialogs.py:83 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:41
  2158. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:2
  2159. msgid "Migrate"
  2160. msgstr "Φ┐üτº╗"
  2161.  
  2162. #: ../../portable/dialogs.py:84 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:32
  2163. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:3
  2164. msgid "Don't Migrate"
  2165. msgstr "Σ╕ìΦªüΦ┐üτº╗"
  2166.  
  2167. #: ../../portable/dialogs.py:86
  2168. msgid "Remove Entry"
  2169. msgstr "τº╗ΘÖñµ¥íτ¢«"
  2170.  
  2171. #: ../../portable/dialogs.py:87
  2172. msgid "Delete File"
  2173. msgstr "σêáΘÖñµûçΣ╗╢"
  2174.  
  2175. #: ../../portable/dialogs.py:88
  2176. msgid "Delete Files"
  2177. msgstr "σêáΘÖñµûçΣ╗╢"
  2178.  
  2179. #: ../../portable/dialogs.py:89
  2180. msgid "Keep Videos"
  2181. msgstr "Σ┐¥τòÖΦºåΘóæ"
  2182.  
  2183. #: ../../portable/dialogs.py:90
  2184. msgid "Delete Videos"
  2185. msgstr "σêáΘÖñΦºåΘóæ"
  2186.  
  2187. #: ../../portable/dialogs.py:92
  2188. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:8
  2189. msgid "Create Channel"
  2190. msgstr "µû░σ╗║ΘóæΘüô"
  2191.  
  2192. #: ../../portable/dialogs.py:93
  2193. msgid "Add"
  2194. msgstr "µ╖╗σèá"
  2195.  
  2196. #: ../../portable/dialogs.py:94
  2197. msgid "Add Into New Folder"
  2198. msgstr "µ╖╗σèáΦ┐¢µû░µûçΣ╗╢σñ╣"
  2199.  
  2200. #: ../../portable/dialogs.py:95
  2201. msgid "Keep"
  2202. msgstr "Σ┐¥τòÖ"
  2203.  
  2204. #: ../../portable/dialogs.py:97
  2205. #, fuzzy
  2206. msgid "Not Now"
  2207. msgstr "Σ╕ìµÿ»τÄ░σ£¿"
  2208.  
  2209. #: ../../portable/dialogs.py:98
  2210. msgid "Close to Tray"
  2211. msgstr "µ£Çσ░Åσîûσê░τ│╗τ╗ƒµëÿτ¢ÿ"
  2212.  
  2213. #: ../../portable/dialogs.py:99
  2214. msgid "Launch Miro"
  2215. msgstr "σÉ»σè¿Miro"
  2216.  
  2217. #: ../../portable/dialogs.py:100
  2218. msgid "Download Anyway"
  2219. msgstr "Σ╗ìτä╢Σ╕ïΦ╜╜"
  2220.  
  2221. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:45
  2222. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:3
  2223. msgid "New Search Channel"
  2224. msgstr "µû░σ╗║µÉ£τ┤óΘóæΘüô"
  2225.  
  2226. #: ../../portable/dialogs.py:221 ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:25
  2227. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:1
  2228. msgid "A search channel contains items that match a search term."
  2229. msgstr "Σ╕ÇΣ╕¬µÉ£τ┤óΘóæΘüôσîàσɽΣ║åσî╣ΘàìµÉ£τ┤óΦ»ìΦ»¡τÜäµÉ£τ┤óτ╗ôµ₧£πÇé"
  2230.  
  2231. #: ../../portable/singleclick.py:87
  2232. msgid "Download already exists"
  2233. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜σ╖▓τ╗Åσ¡ÿσ£¿"
  2234.  
  2235. #: ../../portable/singleclick.py:88
  2236. msgid "That URL is already an external download."
  2237. msgstr "Φ┐ÖΣ╕¬Θó¥σñûΘô╛µÄÑσ╖▓τ╗ÅΦó½Σ╕ïΦ╜╜"
  2238.  
  2239. #: ../../portable/singleclick.py:94
  2240. msgid "Miro will begin downloading it now."
  2241. msgstr "Miroσ░åΦªüσ╝ÇσºïΣ╕ïΦ╜╜"
  2242.  
  2243. #: ../../portable/singleclick.py:96
  2244. msgid "It is downloading now."
  2245. msgstr "µ¡úσ£¿Σ╕ïΦ╜╜"
  2246.  
  2247. #: ../../portable/singleclick.py:98
  2248. msgid "It has already been downloaded."
  2249. msgstr "σ║öµÖ»Σ╕ïΦ╜╜"
  2250.  
  2251. #: ../../portable/singleclick.py:125
  2252. msgid "Download Error"
  2253. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜ΘöÖΦ»»"
  2254.  
  2255. #: ../../portable/singleclick.py:126
  2256. #, python-format
  2257. msgid ""
  2258. "Miro is not able to download a file at this URL:\n"
  2259. "\n"
  2260. "URL: %s"
  2261. msgstr ""
  2262. "Miro µùáµ│òΣ╗ĵ¡ñσ£░σ¥ÇΣ╕ïΦ╜╜µûçΣ╗╢:\n"
  2263. "URL:%s"
  2264.  
  2265. #: ../../portable/singleclick.py:134
  2266. msgid "File Download"
  2267. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜µûçµíú"
  2268.  
  2269. #: ../../portable/singleclick.py:135
  2270. #, fuzzy
  2271. msgid "This file at %s does not appear to be audio, video, or an RSS feed."
  2272. msgstr "σ£¿%sτÜäµûçΣ╗╢Σ╕ìµÿ╛τñ║Σ╕║Θƒ│Θóæ,ΦºåΘóæµêûRSSΘóæΘüô."
  2273.  
  2274. #: ../../portable/singleclick.py:225
  2275. msgid "Subscribing to multiple channels"
  2276. msgstr "Φ«óΘÿàσñÜΣ╕¬ΘóæΘüô"
  2277.  
  2278. #: ../../portable/singleclick.py:226
  2279. #, python-format
  2280. msgid "Create %d channels?"
  2281. msgstr "σê¢σ╗║%dΣ╕¬ΘóæΘüô∩╝ƒ"
  2282.  
  2283. #: ../../portable/singleclick.py:239
  2284. #, python-format
  2285. msgid "Adding %d channels to a new folder"
  2286. msgstr "µ╖╗σèá%dΣ╕¬ΘóæΘüôσê░µû░σñ╣σ¡ÉΣ╕¡"
  2287.  
  2288. #: ../../portable/singleclick.py:240 ../../portable/folder.py:226
  2289. msgid "Enter a name for the new channel folder"
  2290. msgstr "Σ╕║ΘóæΘüôσñ╣Φ╛ôσàѵû░σÉìσ¡ù"
  2291.  
  2292. #: ../../portable/singleclick.py:243
  2293. #, python-format
  2294. msgid ""
  2295. "NOTE: You are already subscribed to %d of these channels.  These channels "
  2296. "will stay where they currently are."
  2297. msgstr "µ│¿µäÅ∩╝ܵ鿵ù⌐σ╖▓Φ«óΘÿàΣ║åΦ┐ÖΣ║¢ΘóæΘüôΣ╕¡τÜä%dΣ╕¬πÇéΦ┐ÖΣ║¢ΘóæΘüôσ░åσăσ£░Σ╕ìσè¿πÇé"
  2298.  
  2299. #: ../../portable/singleclick.py:254
  2300. msgid "Subscription error"
  2301. msgstr "Φ«óΘÿàσç║ΘöÖ"
  2302.  
  2303. #: ../../portable/singleclick.py:264
  2304. msgid ""
  2305. "This $shortAppName channel file has an invalid format: $url. Please notify "
  2306. "the publisher of this file."
  2307. msgstr "Φ┐ÖΣ╕¬$shortAppNameΘóæΘüôµûçΣ╗╢µ£ëΣ╕ÇΣ╕¬Σ╕ìσüÑσ║╖τÜäµá╝σ╝Å∩╝Ü$urlπÇéΦ»╖ΘÇÜτƒÑµ¡ñµûçΣ╗╢τÜäσÅæσ╕âΦÇàπÇé"
  2308.  
  2309. #: ../../portable/singleclick.py:272
  2310. msgid ""
  2311. "This $shortAppName channel file has the wrong content type: $url. Please "
  2312. "notify the publisher of this file."
  2313. msgstr "Φ┐ÖΣ╕¬$shortAppNameΘóæΘüôτÜäσåàσ«╣τ▒╗σ₧ïΘöÖΦ»»∩╝Ü$urlπÇéΦ»╖µÅÉΘ寵ûçΣ╗╢σÅæσ╕âΦÇàπÇé"
  2314.  
  2315. #: ../../portable/singleclick.py:276
  2316. msgid "Could not download the $shortAppName channel file: $url."
  2317. msgstr "µùáµ│òΣ╕ïΦ╜╜ΘóæΘüô $shortAppName τÜäµûçΣ╗╢∩╝Ü$url"
  2318.  
  2319. #: ../../portable/singleclick.py:316
  2320. msgid "Invalid Torrent"
  2321. msgstr "µùáµòêτÜäBitTorrentτºìσ¡ÉµûçΣ╗╢"
  2322.  
  2323. #: ../../portable/singleclick.py:317
  2324. #, python-format
  2325. msgid "The torrent file %s appears to be corrupt and cannot be opened. [OK]"
  2326. msgstr "Φ┐ÖΣ╕¬BitTorrentτºìσ¡ÉµûçΣ╗╢%sτ£ïΦ╡╖µ¥Ñµÿ»σ¥ÅτÜä∩╝îΣ╕ìΦâ╜µëôσ╝ÇπÇé[τí«σ«Ü]"
  2327.  
  2328. #: ../../portable/menubar.py:144
  2329. msgid "_Open"
  2330. msgstr "µëôσ╝Ç(_O)"
  2331.  
  2332. #: ../../portable/menubar.py:145
  2333. msgid "_Download Video"
  2334. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜ΦºåΘóæ(_D)"
  2335.  
  2336. #: ../../portable/menubar.py:147
  2337. msgid "Check _Version"
  2338. msgstr "µúǵƒÑτëêµ£¼(_V)"
  2339.  
  2340. #: ../../portable/menubar.py:149
  2341. msgid "_Remove Video"
  2342. msgstr "σêáΘÖñΦºåΘóæ(_R)"
  2343.  
  2344. #: ../../portable/menubar.py:150
  2345. msgid "_Remove Videos"
  2346. msgstr "_σêáΘÖñΦèéτ¢«"
  2347.  
  2348. #: ../../portable/menubar.py:151
  2349. msgid "Re_name Video"
  2350. msgstr "τ╗ÖΦèéτ¢«µö╣σÉì"
  2351.  
  2352. #: ../../portable/menubar.py:152
  2353. msgid "Save Video _As..."
  2354. msgstr "Σ┐¥σ¡ÿΦºåΘóæΣ╕║...(_A)"
  2355.  
  2356. #: ../../portable/menubar.py:153
  2357. msgid "Save Videos _As..."
  2358. msgstr "σ░åΦèéτ¢«Σ┐¥σ¡ÿ_Σ╕║..."
  2359.  
  2360. #: ../../portable/menubar.py:154
  2361. msgid "Copy Video _URL"
  2362. msgstr "µï╖Φ┤¥Φèéτ¢«_Θô╛µÄÑ"
  2363.  
  2364. #: ../../portable/menubar.py:156
  2365. msgid "_Options..."
  2366. msgstr "_ΘÇëΘí╣"
  2367.  
  2368. #: ../../portable/menubar.py:157
  2369. msgid "_Quit"
  2370. msgstr "ΘÇÇσç║(_Q)"
  2371.  
  2372. #: ../../portable/menubar.py:165
  2373. #, fuzzy
  2374. msgid "Cu_t"
  2375. msgstr "σë¬σêç(_t)"
  2376.  
  2377. #: ../../portable/menubar.py:166
  2378. #, fuzzy
  2379. msgid "_Copy"
  2380. msgstr "σë¬σêç(_C)"
  2381.  
  2382. #: ../../portable/menubar.py:167
  2383. #, fuzzy
  2384. msgid "_Paste"
  2385. msgstr "σñìσê╢(_P)"
  2386.  
  2387. #: ../../portable/menubar.py:168
  2388. #, fuzzy
  2389. msgid "Select _All"
  2390. msgstr "σà¿Θâ¿ΘÇëΣ╕¡(_A)"
  2391.  
  2392. #: ../../portable/menubar.py:169
  2393. msgid "_Delete"
  2394. msgstr "σêáΘÖñ"
  2395.  
  2396. #: ../../portable/menubar.py:173
  2397. msgid "Add _Channel"
  2398. msgstr "µ╖╗σèáΘóæΘüô"
  2399.  
  2400. #: ../../portable/menubar.py:174
  2401. msgid "New Searc_h Channel..."
  2402. msgstr "µû░σ╗║µÉ£τ┤óΘóæΘüô(_H)"
  2403.  
  2404. #: ../../portable/menubar.py:175
  2405. msgid "New _Folder..."
  2406. msgstr "µû░σ╗║τ¢«σ╜ò(_F)..."
  2407.  
  2408. #: ../../portable/menubar.py:176
  2409. #, fuzzy
  2410. msgid "Add Channel _Guide..."
  2411. msgstr "µ╖╗σèáΘóæΘüô_µîçσìù..."
  2412.  
  2413. #: ../../portable/menubar.py:186
  2414. msgid "Update _All Channels"
  2415. msgstr "µ¢┤µû░µëǵ£ëΘóæΘüô"
  2416.  
  2417. #: ../../portable/menubar.py:188
  2418. msgid "_Import Channels (OPML)..."
  2419. msgstr "_Φ╛ôσàÑΘóæΘüô∩╝êOPML∩╝ë"
  2420.  
  2421. #: ../../portable/menubar.py:189
  2422. #, fuzzy
  2423. msgid "E_xport Channels (OPML)..."
  2424. msgstr "σ»╝σç║ΘóæΘüô∩╝êOPML∩╝ë..."
  2425.  
  2426. #: ../../portable/menubar.py:191
  2427. msgid "_Send this channel to a friend"
  2428. msgstr "µèèΦ»ÑΘóæΘüôσÅæΘÇüτ╗Öµ£ïσÅï(_S)"
  2429.  
  2430. #: ../../portable/menubar.py:192
  2431. msgid "Copy Channel _Link"
  2432. msgstr "σñìσê╢ΘóæΘüôΘô╛µÄÑσ£░σ¥Ç(_L)"
  2433.  
  2434. #: ../../portable/menubar.py:195
  2435. msgid "New _Playlist"
  2436. msgstr "µû░σ╗║µÆ¡µö╛σêùΦí¿"
  2437.  
  2438. #: ../../portable/menubar.py:196
  2439. msgid "New Playlist Fol_der"
  2440. msgstr "µû░σ╗║µÆ¡µö╛σêùΦí¿µûçΣ╗╢σñ╣"
  2441.  
  2442. #: ../../portable/menubar.py:198
  2443. msgid "Re_name Playlist"
  2444. msgstr "Θçìσæ╜σÉìµÆ¡µö╛σêùΦí¿(_N)"
  2445.  
  2446. #: ../../portable/menubar.py:199
  2447. msgid "_Remove Playlist"
  2448. msgstr "σêáΘÖñµÆ¡µö╛σêùΦí¿(_R)"
  2449.  
  2450. #: ../../portable/menubar.py:200
  2451. msgid "_Remove Playlists"
  2452. msgstr "σêáΘÖñµÆ¡µö╛σêù"
  2453.  
  2454. #: ../../portable/menubar.py:201
  2455. msgid "_Remove Playlist Folders"
  2456. msgstr "σêáΘÖñµÆ¡µö╛σêùΦí¿µûçΣ╗╢σñ╣"
  2457.  
  2458. #: ../../portable/menubar.py:202
  2459. msgid "_Remove Playlist Folder"
  2460. msgstr "σêáΘÖñµÆ¡µö╛σêùΦí¿µûçΣ╗╢σñ╣"
  2461.  
  2462. #: ../../portable/menubar.py:212
  2463. #, fuzzy
  2464. msgid "_Play"
  2465. msgstr "µÆ¡µö╛(_P)"
  2466.  
  2467. #: ../../portable/menubar.py:213
  2468. #, fuzzy
  2469. msgid "_Stop"
  2470. msgstr "σü£µ¡ó(_S)"
  2471.  
  2472. #: ../../portable/menubar.py:215
  2473. msgid "_Next Video"
  2474. msgstr "Σ╕ïΣ╕ÇΣ╕¬ΦºåΘóæ(_N)"
  2475.  
  2476. #: ../../portable/menubar.py:216
  2477. msgid "_Previous Video"
  2478. msgstr "Σ╕èΣ╕ÇΣ╕¬ΦºåΘóæ(_P)"
  2479.  
  2480. #: ../../portable/menubar.py:218
  2481. #, fuzzy
  2482. msgid "Skip _Forward"
  2483. msgstr "σ┐½Φ┐¢(_F)"
  2484.  
  2485. #: ../../portable/menubar.py:219
  2486. #, fuzzy
  2487. msgid "Skip _Back"
  2488. msgstr "σ┐½ΘÇÇ(_B)"
  2489.  
  2490. #: ../../portable/menubar.py:221
  2491. msgid "Volume _Up"
  2492. msgstr "Θƒ│ΘçÅσó₧σñº(_U)"
  2493.  
  2494. #: ../../portable/menubar.py:222
  2495. msgid "Volume _Down"
  2496. msgstr "Θƒ│ΘçÅσçÅσ░Å(_D)"
  2497.  
  2498. #: ../../portable/menubar.py:224
  2499. msgid "_Fullscreen"
  2500. msgstr "σà¿σ▒Å(_F)"
  2501.  
  2502. #: ../../portable/menubar.py:228
  2503. msgid "_About"
  2504. msgstr "σà│Σ║Ä(_A)"
  2505.  
  2506. #: ../../portable/menubar.py:229
  2507. msgid "_Donate"
  2508. msgstr "µìÉΦ╡á(_D)"
  2509.  
  2510. #: ../../portable/menubar.py:230 ../../portable/menubar.py:245
  2511. msgid "_Help"
  2512. msgstr "σ╕«σè⌐(_H)"
  2513.  
  2514. #: ../../portable/menubar.py:232
  2515. msgid "Report a _Bug"
  2516. msgstr "µèÑσæèΣ╕ÇΣ╕¬ _ΘöÖΦ»»"
  2517.  
  2518. #: ../../portable/menubar.py:236
  2519. msgid "_Video"
  2520. msgstr "ΦºåΘóæ(_V)"
  2521.  
  2522. #: ../../portable/menubar.py:238
  2523. msgid "_File"
  2524. msgstr "_µûçΣ╗╢"
  2525.  
  2526. #: ../../portable/menubar.py:242
  2527. msgid "_Channels"
  2528. msgstr "ΘóæΘüô(_C)"
  2529.  
  2530. #: ../../portable/menubar.py:243
  2531. msgid "_Playlists"
  2532. msgstr "µÆ¡µö╛σêùΦí¿(_P)"
  2533.  
  2534. #: ../../portable/menubar.py:244
  2535. msgid "P_layback"
  2536. msgstr "µÆ¡µö╛(_L)"
  2537.  
  2538. #: ../../portable/menubar.py:249
  2539. msgid "Play Unwatched ($numUnwatched)"
  2540. msgstr "µÆ¡µö╛µ£¬Φºéτ£ïτÜä($numUnwatched)"
  2541.  
  2542. #: ../../portable/menubar.py:250
  2543. msgid "Pause All Downloads ($numDownloading)"
  2544. msgstr "µÜéσü£µëǵ£ëΣ╕ïΦ╜╜($numDownloading)"
  2545.  
  2546. #: ../../portable/menubar.py:251
  2547. msgid "Resume All Downloads ($numPaused)"
  2548. msgstr "µüóσñìµëǵ£ëΣ╕ïΦ╜╜($numPaused)"
  2549.  
  2550. #: ../../portable/menubar.py:253
  2551. msgid "Options..."
  2552. msgstr "ΘÇëΘí╣..."
  2553.  
  2554. #: ../../portable/menubar.py:255
  2555. msgid "Hide Window"
  2556. msgstr "ΘÜÉΦùÅτ¬ùσÅú"
  2557.  
  2558. #: ../../portable/menubar.py:256
  2559. msgid "Show Window"
  2560. msgstr "µÿ╛τñ║τ¬ùσÅú"
  2561.  
  2562. #: ../../portable/item.py:485
  2563. #, python-format
  2564. msgid "Removing %s"
  2565. msgstr "µ¡úσ£¿σêáΘÖñ %s"
  2566.  
  2567. #: ../../portable/item.py:488
  2568. msgid ""
  2569. "Would you like to delete this folder and all of its videos or just remove "
  2570. "its entry from the Library?"
  2571. msgstr "µé¿µÿ»µâ│σêáΘÖñΦ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢σñ╣σÅèσà╢Σ╕¡τÜäµëǵ£ëΦºåΘóæΦ┐ÿµÿ»σŬµÿ»Σ╗Äσ¬ÆΣ╜ôσ║ôΣ╕¡σêáΘÖñΦ┐ÖΣ╕ǵ¥íτ¢«∩╝ƒ"
  2572.  
  2573. #: ../../portable/item.py:494
  2574. msgid ""
  2575. "Would you like to delete this file or just remove its entry from the Library?"
  2576. msgstr "Σ╜áΦªüσêáΘÖñΦ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢Φ┐ÿµÿ»Σ╗àΣ╗ÄΦèéτ¢«σ║ôΣ╕¡σêáΘÖñΦ┐₧µÄÑ"
  2577.  
  2578. #: ../../portable/item.py:514
  2579. msgid ""
  2580. "This item is a folder.  When you remove a folder, any items inside that "
  2581. "folder will be deleted."
  2582. msgstr "Φ»ÑΘí╣µÿ»µûçΣ╗╢σñ╣πÇéσ╜ôΣ╜áτº╗ΘÖñΣ╕ÇΣ╕¬µûçΣ╗╢σñ╣µù╢∩╝îσ«âΘçîΘ¥óτÜäΣ╗╗Σ╜òσ¡ÉΘí╣Θâ╜Σ╝ÜΦó½σêáΘÖñπÇé"
  2583.  
  2584. #: ../../portable/item.py:544
  2585. #, python-format
  2586. msgid "%d minutes"
  2587. msgstr "%d σêåΘÆƒ"
  2588.  
  2589. #: ../../portable/item.py:554
  2590. #, python-format
  2591. msgid "Expires in %s"
  2592. msgstr "%sσÉÄΦ┐çµ£ƒ"
  2593.  
  2594. #: ../../portable/item.py:566
  2595. #, fuzzy
  2596. msgid "Will retry in %s"
  2597. msgstr "%s τºÆσÉÄσ░åΘçìΦ»ò"
  2598.  
  2599. #: ../../portable/item.py:568
  2600. msgid "Paused"
  2601. msgstr "σ╖▓µÜéσü£"
  2602.  
  2603. #: ../../portable/item.py:954
  2604. msgid "TORRENT"
  2605. msgstr "BitTorrentτºìσ¡É"
  2606.  
  2607. #: ../../portable/item.py:956
  2608. msgid "WEB PAGE"
  2609. msgstr "τ╜æΘí╡"
  2610.  
  2611. #: ../../portable/item.py:966
  2612. msgid "Total Down:"
  2613. msgstr "µÇ╗σà▒Σ╕ïΦ╜╜∩╝Ü"
  2614.  
  2615. #: ../../portable/item.py:969
  2616. msgid "Error:"
  2617. msgstr "ΘöÖΦ»»∩╝Ü"
  2618.  
  2619. #: ../../portable/item.py:977
  2620. msgid "Down Rate:"
  2621. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜ΘǃτÄç∩╝Ü"
  2622.  
  2623. #: ../../portable/item.py:978
  2624. msgid "Down Total:"
  2625. msgstr "µÇ╗σà▒Σ╕ïΦ╜╜∩╝Ü"
  2626.  
  2627. #: ../../portable/item.py:980
  2628. msgid "Up Rate:"
  2629. msgstr "Σ╕èΣ╝áµ»öτÄç∩╝Ü"
  2630.  
  2631. #: ../../portable/item.py:981
  2632. msgid "Up Total:"
  2633. msgstr "µÇ╗σà▒Σ╕èΣ╝á∩╝Ü"
  2634.  
  2635. #: ../../portable/item.py:989
  2636. msgid "Web page:"
  2637. msgstr "τ╜æΘí╡∩╝Ü"
  2638.  
  2639. #: ../../portable/item.py:989
  2640. msgid "permalink"
  2641. msgstr "σ¢║σ«ÜΘô╛µÄÑ"
  2642.  
  2643. #: ../../portable/item.py:993
  2644. msgid "File link:"
  2645. msgstr "µûçΣ╗╢Θô╛µÄÑ"
  2646.  
  2647. #: ../../portable/item.py:993
  2648. msgid "direct link to file"
  2649. msgstr "τ¢┤µÄÑΘô╛µÄÑσê░µûçΣ╗╢"
  2650.  
  2651. #: ../../portable/item.py:995
  2652. msgid "File type:"
  2653. msgstr "µûçΣ╗╢τ▒╗σ₧ï∩╝Ü"
  2654.  
  2655. #: ../../portable/item.py:1002
  2656. msgid "REVEAL LOCAL FOLDER"
  2657. msgstr "µÿ╛τñ║µ£¼σ£░µûçΣ╗╢σñ╣"
  2658.  
  2659. #: ../../portable/item.py:1004
  2660. msgid "REVEAL LOCAL FILE"
  2661. msgstr "µÿ╛τñ║µ£¼σ£░µûçΣ╗╢"
  2662.  
  2663. #: ../../portable/item.py:1006
  2664. msgid "Filename:"
  2665. msgstr "µûçΣ╗╢σÉì"
  2666.  
  2667. #: ../../portable/item.py:1013
  2668. msgid "Down Total"
  2669. msgstr "µÇ╗σà▒Σ╕ïΦ╜╜"
  2670.  
  2671. #: ../../portable/item.py:1015
  2672. msgid "Up Total"
  2673. msgstr "µÇ╗σà▒Σ╕èΣ╝á"
  2674.  
  2675. #: ../../portable/item.py:1033
  2676. msgid "Item Details"
  2677. msgstr "Θí╣τ¢«τ╗åΦèé"
  2678.  
  2679. #: ../../portable/item.py:1040
  2680. msgid "Torrent Details"
  2681. msgstr "Torrentτ╗åΦèé"
  2682.  
  2683. #: ../../portable/item.py:1042
  2684. msgid "Torrent Details <i>stopped</i>"
  2685. msgstr "BTΣ╕ïΦ╜╜Φ»ªτ╗åµâàσå╡ <i>σ╖▓σü£µ¡ó</i>"
  2686.  
  2687. #: ../../portable/item.py:1046
  2688. msgid "Download Details"
  2689. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜Φ»ªµâà"
  2690.  
  2691. #: ../../portable/item.py:1263
  2692. msgid "downloading..."
  2693. msgstr "Σ╕ïΦ╜╜Σ╕¡..."
  2694.  
  2695. #: ../../portable/item.py:1270 ../../portable/item.py:1273
  2696. #, python-format
  2697. msgid "%s remaining"
  2698. msgstr "%s σë⌐Σ╜Öµù╢Θù┤"
  2699.  
  2700. #: ../../portable/item.py:1282
  2701. msgid "starting up..."
  2702. msgstr "σÉ»σè¿Σ╕¡..."
  2703.  
  2704. #: ../../portable/item.py:1477
  2705. msgid "Play Just This Video"
  2706. msgstr "σŬµÆ¡µö╛Φ┐ÖΣ╕¬ΦºåΘóæ"
  2707.  
  2708. #: ../../portable/item.py:1854
  2709. #, python-format
  2710. msgid "Removing %s items"
  2711. msgstr "µ¡úσ£¿τº╗ΘÖñ%sµ¥íτ¢«"
  2712.  
  2713. #: ../../portable/item.py:1856
  2714. msgid ""
  2715. "One or more of these videos was not downloaded from a channel.  Would you "
  2716. "like to delete these items or just remove their entries from the Library?"
  2717. msgstr "µ▓íµ£ëΣ╗ÄΘóæΘüôΣ╕ïΦ╜╜Φ┐çΣ╕ÇΣ╕¬µêûσñÜΣ╕¬ΦºåΘóæ.Σ╜áµä┐µäÅΣ╗Äσ¬ÆΣ╜ôσ║ôσêáΘÖñµêûσŬµÿ»τº╗ΘÖñΦ┐ÖΣ║¢Θí╣τ¢«σÉù?"
  2718.  
  2719. #: ../../portable/item.py:1864
  2720. msgid ""
  2721. "One or more of these items is a folder.  When you remove or delete a folder, "
  2722. "any items inside that folder will also be removed or deleted."
  2723. msgstr "Φ┐ÖΣ║¢µ¥íτ¢«Σ╕¡Σ╕ÇΣ╕¬µêûσñÜΣ╕¬µÿ»µûçΣ╗╢σñ╣πÇéσ╜ôµé¿τº╗ΘÖñµêûσêáΘÖñµûçΣ╗╢σñ╣µù╢∩╝îµûçΣ╗╢σñ╣Σ╕¡τÜäµ¥íτ¢«Σ╣ƒσ░åΦó½τº╗ΘÖñµêûσêáΘÖñπÇé"
  2724.  
  2725. #: ../../portable/folder.py:132 ../../portable/folder.py:155
  2726. msgid "Rename Channel Folder"
  2727. msgstr "Θçìσæ╜σÉìΘóæΘüôσñ╣"
  2728.  
  2729. #: ../../portable/folder.py:134
  2730. #, python-format
  2731. msgid "Enter a new name for the channel folder %s"
  2732. msgstr "Σ╕║ΘóæΘüôσñ╣\"%s\"Φ╛ôσàѵû░σÉìσ¡ù"
  2733.  
  2734. #: ../../portable/folder.py:210 ../../portable/folder.py:215
  2735. msgid "Rename Playlist Folder"
  2736. msgstr "Θçìσæ╜σÉìµÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣"
  2737.  
  2738. #: ../../portable/folder.py:217
  2739. #, python-format
  2740. msgid "Enter a new name for the playlist folder %s"
  2741. msgstr "Σ╕║µÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣\"%s\"Φ╛ôσàѵû░σÉìσ¡ù"
  2742.  
  2743. #: ../../portable/folder.py:225
  2744. msgid "Create Channel Folder"
  2745. msgstr "σê¢σ╗║ΘóæΘüôσñ╣"
  2746.  
  2747. #: ../../portable/folder.py:239
  2748. msgid "Create Playlist Folder"
  2749. msgstr "σê¢σ╗║µÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣"
  2750.  
  2751. #: ../../portable/folder.py:240
  2752. msgid "Enter a name for the new playlist folder"
  2753. msgstr "Σ╕║µÆ¡µö╛σêùΦí¿σñ╣Φ╛ôσàѵû░σÉìσ¡ù"
  2754.  
  2755. #: ../../portable/httpclient.py:68
  2756. #, python-format
  2757. msgid "Error: %s"
  2758. msgstr "ΘöÖΦ»»: %s"
  2759.  
  2760. #: ../../portable/httpclient.py:83 ../../portable/httpclient.py:89
  2761. msgid "Can't connect"
  2762. msgstr "µùáµ│òΦ┐₧µÄÑ"
  2763.  
  2764. #: ../../portable/httpclient.py:84
  2765. #, python-format
  2766. msgid "Connection Error: %s"
  2767. msgstr "Φ┐₧µÄÑΘöÖΦ»»∩╝Ü%s"
  2768.  
  2769. #: ../../portable/httpclient.py:90
  2770. msgid "SSL connection error"
  2771. msgstr "SSL(σèáσ»åσÑùµÄÑσ¡ùσìÅΦ««σ▒é)Φ┐₧µÄÑΘöÖΦ»»"
  2772.  
  2773. #: ../../portable/httpclient.py:94
  2774. msgid "HTTP error"
  2775. msgstr "HTTP ΘöÖΦ»»"
  2776.  
  2777. #: ../../portable/httpclient.py:97
  2778. #, python-format
  2779. msgid "Bad Status Line: %s"
  2780. msgstr "ΘöÖΦ»»τÜäτè╢µÇüΦíî∩╝Ü%s"
  2781.  
  2782. #: ../../portable/httpclient.py:100
  2783. #, python-format
  2784. msgid "Bad Header Line: %s"
  2785. msgstr "ΘöÖΦ»»τÜäHeaderΦíî∩╝Ü%s"
  2786.  
  2787. #: ../../portable/httpclient.py:103
  2788. #, python-format
  2789. msgid "Bad Chunk size: %s"
  2790. msgstr "ΘöÖΦ»»τÜäσ¥ùσ░║σ»╕∩╝Ü%s"
  2791.  
  2792. #: ../../portable/httpclient.py:106
  2793. #, python-format
  2794. msgid "Expected CRLF got: %r"
  2795. msgstr "Θóäµ£ƒσ¢₧Φ╜ªσèáµÄѵû░Φíî∩╝îτ╗ôµ₧£µÿ»∩╝Ü%r"
  2796.  
  2797. #: ../../portable/httpclient.py:109
  2798. #, python-format
  2799. msgid "%s closed connection"
  2800. msgstr "%s σà│Θù¡τÜäΦ┐₧µÄÑ"
  2801.  
  2802. #: ../../portable/httpclient.py:115
  2803. msgid "Got 404 status code"
  2804. msgstr "τ╜æτ╗£Φ»╖µ▒éµù╢µö╢σê░Φí¿τñ║\"µ▓íµ£ëµë╛σê░\"τÜä404Σ╗úτáü"
  2805.  
  2806. #: ../../portable/httpclient.py:117
  2807. #, python-format
  2808. msgid "Bad Status Code: %s"
  2809. msgstr "ΘöÖΦ»»τÜäτè╢µÇüΣ╗úτáü∩╝Ü%s"
  2810.  
  2811. #: ../../portable/httpclient.py:121
  2812. msgid "Authorization failed"
  2813. msgstr "Θ¬îΦ»ü(µÄêµ¥â)σñ▒Φ┤Ñ"
  2814.  
  2815. #: ../../portable/httpclient.py:127
  2816. msgid "Pipeline request never started"
  2817. msgstr "τ«íΘüôΦ»╖µ▒éµ▓íµ£ëσÉ»σè¿"
  2818.  
  2819. #: ../../portable/httpclient.py:131
  2820. msgid "Timeout"
  2821. msgstr "Φ╢àµù╢"
  2822.  
  2823. #: ../../portable/httpclient.py:132
  2824. #, python-format
  2825. msgid "Connection to %s timed out"
  2826. msgstr "Φ┐₧µÄÑ%sΦ╢àµù╢"
  2827.  
  2828. #: ../../portable/httpclient.py:136
  2829. msgid "Invalid URL"
  2830. msgstr "ΘöÖΦ»»τÜäτ╜æσ¥Ç"
  2831.  
  2832. #: ../../portable/httpclient.py:137
  2833. #, python-format
  2834. msgid "\"%s\" is not a valid URL"
  2835. msgstr "\"%s\" Σ╕ìµÿ»Σ╕ÇΣ╕¬µ£ëµòêτÜä URL"
  2836.  
  2837. #: ../../portable/httpclient.py:143
  2838. #, python-format
  2839. msgid "The file: \"%s\" doesn't exist"
  2840. msgstr ""
  2841.  
  2842. #: ../../portable/httpclient.py:147
  2843. msgid "Read error"
  2844. msgstr ""
  2845.  
  2846. #: ../../portable/httpclient.py:148
  2847. #, python-format
  2848. msgid "Error while reading from \"%s\""
  2849. msgstr ""
  2850.  
  2851. #: ../../portable/httpclient.py:341
  2852. msgid "Unknown Error code"
  2853. msgstr "µ£¬τƒÑΘöÖΦ»»Σ╗úτáü"
  2854.  
  2855. #: ../../portable/httpclient.py:373
  2856. msgid "Connection closed"
  2857. msgstr "Φ┐₧µÄÑσ╖▓σà│Θù¡"
  2858.  
  2859. #: ../../portable/httpclient.py:798
  2860. msgid "Unknown"
  2861. msgstr "Σ╕ìµÿÄ"
  2862.  
  2863. #: ../../portable/httpclient.py:799
  2864. msgid "Internal Error: Not ready to send"
  2865. msgstr "σåàΘâ¿ΘöÖΦ»»∩╝ÜσÅæΘÇüµ▓íµ£ëσçåσñçσÑ╜"
  2866.  
  2867. #: ../../portable/app.py:685
  2868. msgid "Database too new"
  2869. msgstr "µò░µì«σ║ôσñ¬µû░Σ║å"
  2870.  
  2871. #: ../../portable/app.py:686
  2872. #, fuzzy
  2873. msgid ""
  2874. "You have a database that was saved with a newer version of $shortAppName. "
  2875. "You must download the latest version of $shortAppName and run that."
  2876. msgstr "Σ╜áτÜäµò░µì«σ║ôµÿ»τö▒µ£Çµû░τëêµ£¼τÜä$shortAppNameΣ┐¥σ¡ÿτÜä.Σ╜áσ┐àΘí╗Σ╕ïΦ╜╜µ£Çµû░τëêµ£¼τÜä$shortAppNameµ¥ÑΦ┐ÉΦíî."
  2877.  
  2878. #: ../../portable/app.py:700
  2879. msgid "Video Directory Missing"
  2880. msgstr "Φèéτ¢«µûçΣ╗╢σñ╣Σ╕óσñ▒"
  2881.  
  2882. #: ../../portable/app.py:701
  2883. msgid ""
  2884. "\n"
  2885. "Miro can't find your primary video directory.  This may be because it's "
  2886. "located on an external drive that is currently disconnected.\n"
  2887. "\n"
  2888. "If you continue, the video directory will be reset to a location on this "
  2889. "drive (this will cause you to lose some details about the videos on the "
  2890. "external drive).  You can also quit, connect the drive, and relaunch Miro."
  2891. msgstr ""
  2892. "\n"
  2893. "Miro µ▓íµ│òµë╛σê░µé¿τÜäσê¥σºïτÜäΦºåΘóæτ¢«σ╜òπÇéΦ┐ÖσÅ»Φâ╜µÿ»σ¢áΣ╕║Φ»Ñτ¢«σ╜òσ£¿Σ╕ÇΣ╕¬µ£¬Φ┐₧µÄÑσê░Φ«íτ«ùµ£║τÜäσñûΘâ¿Θ⌐▒σè¿σÖ¿Σ╕èπÇé\n"
  2894. "\n"
  2895. "如果您继续,视频目录将被重设到一个本地的驱动器上(这样将导致您丢失一些保存于外部驱动器上的视频详情)。"
  2896.  
  2897. #: ../../portable/app.py:1038 ../../portable/app.py:1052
  2898. #: ../../portable/app.py:1096 ../../portable/app.py:1122
  2899. #: ../../portable/app.py:1142
  2900. #, python-format
  2901. msgid "Remove %s"
  2902. msgstr "τº╗ΘÖñ%s"
  2903.  
  2904. #: ../../portable/app.py:1039
  2905. #, python-format
  2906. msgid "Are you sure you want to remove the guide %s?"
  2907. msgstr "µé¿τí«σ«ÜΦªüτº╗ΘÖñσÉæσ»╝%sσÉù∩╝ƒ"
  2908.  
  2909. #: ../../portable/app.py:1053
  2910. #, python-format
  2911. msgid "Are you sure you want to remove %s"
  2912. msgstr "µé¿τí«σ«ÜΦªüτº╗ΘÖñ%sσÉù∩╝ƒ"
  2913.  
  2914. #: ../../portable/app.py:1056 ../../portable/app.py:1101
  2915. #: ../../portable/app.py:1127 ../../portable/app.py:1146
  2916. #, python-format
  2917. msgid "Remove %s channels"
  2918. msgstr "τº╗ΘÖñ%sΘóæΘüô"
  2919.  
  2920. #: ../../portable/app.py:1058
  2921. #, python-format
  2922. msgid "Are you sure you want to remove these %s playlists"
  2923. msgstr "µé¿τí«σ«ÜΦªüτº╗ΘÖñ%sΦ┐ÖΣ║¢µÆ¡µö╛σêùΦí¿σÉù∩╝ƒ"
  2924.  
  2925. #: ../../portable/app.py:1097
  2926. msgid ""
  2927. "What would you like to do with the videos in this channel that you've "
  2928. "downloaded?"
  2929. msgstr "σ»╣Σ║ÄΦ┐ÖΣ╕¬ΘóæΘüôτÜäΣ╕ïΦ╜╜σ«îµêÉτÜäΦºåΘóæµé¿µâ│µÇĵá╖σñäτÉå∩╝ƒ"
  2930.  
  2931. #: ../../portable/app.py:1102
  2932. msgid ""
  2933. "What would you like to do with the videos in these channels that you've "
  2934. "downloaded?"
  2935. msgstr "σ»╣Σ║ÄΦ┐ÖΣ║¢ΘóæΘüôτÜäΣ╕ïΦ╜╜σ«îµêÉτÜäΦºåΘóæµé¿µâ│µÇĵá╖σñäτÉå∩╝ƒ"
  2936.  
  2937. #: ../../portable/app.py:1123
  2938. #, python-format
  2939. msgid ""
  2940. "Are you sure you want to remove %s?  Any downloads in progress will be "
  2941. "canceled."
  2942. msgstr "µé¿τí«σ«ÜΦªüσêáΘÖñ%sσÉù∩╝ƒσ«âτÜäΣ╗╗Σ╜òΣ╕ïΦ╜╜σ░åΦó½σÅûµ╢êπÇé"
  2943.  
  2944. #: ../../portable/app.py:1128
  2945. #, python-format
  2946. msgid ""
  2947. "Are you sure you want to remove these %s channels?  Any downloads in "
  2948. "progress will be canceled."
  2949. msgstr "µé¿τí«σ«ÜΦªüσêáΘÖñΦ┐ÖΣ║¢%sσÉù∩╝ƒσ«âτÜäΣ╗╗Σ╜òΣ╕ïΦ╜╜σ░åΦó½σÅûµ╢êπÇé"
  2950.  
  2951. #: ../../portable/app.py:1143
  2952. #, python-format
  2953. msgid "Are you sure you want to remove %s?"
  2954. msgstr "µé¿τ£ƒτÜäµâ│ΦªüσêáΘÖñ %s σÉù∩╝ƒ"
  2955.  
  2956. #: ../../portable/app.py:1147
  2957. #, python-format
  2958. msgid "Are you sure you want to remove these %s channels?"
  2959. msgstr "µé¿τ£ƒτÜäµâ│ΦªüσêáΘÖñΦ┐Ö%sΣ╕¬ΘóæΘüôσÉù∩╝ƒ"
  2960.  
  2961. #: ../../portable/app.py:1160
  2962. #, python-format
  2963. msgid "Stop watching %s"
  2964. msgstr "σü£µ¡óΦºéτ£ï %s"
  2965.  
  2966. #: ../../portable/app.py:1161
  2967. #, python-format
  2968. msgid "Are you sure you want to stop watching %s?"
  2969. msgstr "µé¿τ£ƒτÜäµâ│Φªüσü£µ¡óΦºéτ£ï %sσÉù∩╝ƒ"
  2970.  
  2971. #: ../../portable/app.py:1164
  2972. #, python-format
  2973. msgid "Stop watching %s directories"
  2974. msgstr "σü£µ¡óΦºéτ£ï%sµûçΣ╗╢σñ╣"
  2975.  
  2976. #: ../../portable/app.py:1165
  2977. #, python-format
  2978. msgid "Are you sure you want to stop watching these %s directories?"
  2979. msgstr "µé¿τí«Σ┐íΦªüσü£µ¡óΦºéτ£ïΦ┐ÖΣ║¢%sµûçΣ╗╢σñ╣σÉù∩╝ƒ"
  2980.  
  2981. #: ../../portable/app.py:1196
  2982. msgid "Are you sure you want to quit?"
  2983. msgstr "µé¿τí«σ«ÜΦªüΘÇÇσç║σÉù∩╝ƒ"
  2984.  
  2985. #: ../../portable/app.py:1198
  2986. msgid ""
  2987. "Miro is still uploading your crash report. If you quit now the upload will "
  2988. "be canceled.  Quit Anyway?"
  2989. msgstr "Miroµ¡úσ£¿Σ╕èΣ╝áΣ╜áτÜäσ┤⌐µ║âµèÑσæèπÇéσªéµ₧£Σ╜áτÄ░σ£¿ΘÇÇσç║τÜäΦ»¥Σ╕èΣ╝áσ░åΦó½σÅûµ╢êπÇéΣ╗ìτä╢ΦªüΘÇÇσç║σÉù∩╝ƒ"
  2990.  
  2991. #: ../../portable/app.py:1203
  2992. #, python-format
  2993. msgid "You have %d download still in progress.  Quit Anyway?"
  2994. msgid_plural "You have %d downloads still in progress.  Quit Anyway?"
  2995. msgstr[0] "µé¿Φ┐ÿµ£ë%dτÜäΣ╕ïΦ╜╜µ¡úσ£¿Φ┐¢ΦíîπÇéµé¿Σ╗ìτä╢ΦªüΘÇÇσç║σÉù∩╝ƒ"
  2996.  
  2997. #: ../../portable/app.py:1712
  2998. msgid "Invalid Value"
  2999. msgstr "µùáµòêσÇ╝"
  3000.  
  3001. #: ../../portable/app.py:1713
  3002. #, python-format
  3003. msgid "%s is invalid.  You must enter a non-negative number."
  3004. msgstr "µùáµòêτÜä%sπÇéµé¿σ┐àΘí╗Φ╛ôσàÑΘ¥₧Φ┤ƒτÜäµò░σ¡ùπÇé"
  3005.  
  3006. #: ../../portable/app.py:1839
  3007. msgid "Error Revealing File"
  3008. msgstr ""
  3009.  
  3010. #: ../../portable/app.py:1840
  3011. #, python-format
  3012. msgid "The file \"%s\" was deleted from outside Miro."
  3013. msgstr ""
  3014.  
  3015. #: ../../portable/app.py:2011
  3016. msgid " - Invalid URL"
  3017. msgstr " - µùáµòêτÜäτ╜æτ╗£σ£░σ¥Ç"
  3018.  
  3019. #: ../../portable/app.py:2012
  3020. msgid ""
  3021. "The address you entered is not a valid URL.\n"
  3022. "Please double check and try again.\n"
  3023. "\n"
  3024. msgstr ""
  3025. "你填入的地址是无效的网络地址。\n"
  3026. "请仔细检查后再试。\n"
  3027. "\n"
  3028.  
  3029. #: ../../portable/app.py:2036
  3030. msgid "$shortAppName - Add Channel"
  3031. msgstr "$shortAppName - µ╖╗σèáΘóæΘüô"
  3032.  
  3033. #: ../../portable/app.py:2036
  3034. msgid "Enter the URL of the channel to add"
  3035. msgstr "Φ╛ôσàÑΦªüµ╖╗σèáτÜäΘóæΘüôτ╜æτ╗£σ£░σ¥Ç"
  3036.  
  3037. #: ../../portable/app.py:2057
  3038. msgid "$shortAppName - Add Miro Guide"
  3039. msgstr "$shortAppName - µ╖╗σèáMiroΦèéτ¢«Φí¿"
  3040.  
  3041. #: ../../portable/app.py:2057
  3042. msgid "Enter the URL of the Miro Guide to add"
  3043. msgstr "Φ╛ôσàÑMiroΦèéτ¢«Φí¿τÜäτ╜æτ╗£σ£░σ¥Çµ¥Ñµ╖╗σèá"
  3044.  
  3045. #: ../../portable/app.py:2063
  3046. msgid "$shortAppName - Download Video"
  3047. msgstr "$shortAppName - Σ╕ïΦ╜╜Φèéτ¢«"
  3048.  
  3049. #: ../../portable/app.py:2063
  3050. msgid "Enter the URL of the video to download"
  3051. msgstr "Φ╛ôσàÑΦèéτ¢«τÜäΘô╛µÄѵ¥ÑΣ╕ïΦ╜╜"
  3052.  
  3053. #: ../../portable/app.py:2420
  3054. msgid "Starter Channels"
  3055. msgstr ""
  3056.  
  3057. #: ../../portable/app.py:2437
  3058. msgid "Example Playlist"
  3059. msgstr "µÆ¡µö╛σêùΦí¿Σ╛ïσ¡É"
  3060.  
  3061. #: ../../portable/app.py:2463
  3062. msgid "Custom Channels"
  3063. msgstr "Φç¬σ«ÜΣ╣ëΘóæΘüô"
  3064.  
  3065. #: ../../portable/app.py:2463
  3066. #, fuzzy
  3067. msgid ""
  3068. "You are running a version of $longAppName with a custom set of channels."
  3069. msgstr "Σ╜ᵡúσ£¿Φ┐ÉΦíîσ╕ªµ£ëΦç¬σ«ÜΣ╣ëΘóæΘüôΘ¢åτÜä$longAppNameτëêµ£¼"
  3070.  
  3071. #: ../../portable/app.py:2478
  3072. msgid "Error Changing Movies Directory"
  3073. msgstr "µö╣σÅÿΦèéτ¢«τ¢«σ╜òσç║ΘöÖ"
  3074.  
  3075. #: ../../portable/app.py:2479
  3076. msgid ""
  3077. "You don't have permission to write to the directory you selected.  Miro will "
  3078. "continue to use the old videos directory."
  3079. msgstr "Σ╜áµ▓íµ£ëµ¥âΘÖɵ¥ÑσåÖσàÑσ╜ôσëìΣ╜áΘÇëµï⌐τÜäµûçΣ╗╢σñ╣∩╝îMiroσ░åτ╗ºτ╗¡Σ╜┐τö¿ΦÇüτÜäµûçΣ╗╢σñ╣πÇé"
  3080.  
  3081. #: ../../portable/app.py:2508
  3082. msgid "Error Saving Video"
  3083. msgstr "Σ┐¥σ¡ÿΦºåΘóæΘöÖΦ»»"
  3084.  
  3085. #: ../../portable/app.py:2510
  3086. #, python-format
  3087. msgid ""
  3088. "An error occured while trying to save %s.  Please check that the file has "
  3089. "not been deleted and try again."
  3090. msgstr "Σ┐¥σ¡ÿ %s µù╢σç║τÄ░ΘöÖΦ»».Φ»╖τí«Φ«ñµûçΣ╗╢µ£¬Φó½σêáΘÖñσÉÄσåìΦ»òΣ╕ǵ¼í."
  3091.  
  3092. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:1
  3093. #, fuzzy
  3094. msgid "(Changes won't go into effect until you restart Miro)"
  3095. msgstr "(σÅÿµ¢┤Θ£ÇΦªüΘçìσÉ»MiroσÉĵëìΦâ╜τöƒµòê)"
  3096.  
  3097. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:2
  3098. msgid ""
  3099. "1 day\n"
  3100. "3 days\n"
  3101. "6 days\n"
  3102. "10 days\n"
  3103. "1 month\n"
  3104. "Never"
  3105. msgstr ""
  3106. "1天\n"
  3107. "3天\n"
  3108. "6天\n"
  3109. "10天\n"
  3110. "1月\n"
  3111. "从不"
  3112.  
  3113. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:8
  3114. msgid "<b>BitTorrent</b>"
  3115. msgstr "<b>BitTorrent</b>"
  3116.  
  3117. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:9
  3118. msgid "<b>Searching for Videos</b>"
  3119. msgstr "<b>µÉ£τ┤óΦºåΘóæ</b>"
  3120.  
  3121. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:10
  3122. #, fuzzy
  3123. msgid "<b>Would you like Miro to look for video files on your computer?</b>"
  3124. msgstr "<b>Σ╜áµä┐µäÅMiroσ£¿Σ╜áτÜäΦ«íτ«ùµ£║Σ╕¡µƒÑµë╛ΦºåΘóæµûçΣ╗╢σÉù? </b>"
  3125.  
  3126. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:11
  3127. msgid "<b>Would you like to run Miro when your computer starts up?</b>"
  3128. msgstr "<b>Σ╜áµä┐µäÅσ£¿Σ╜áτö╡ΦäæσÉ»σ迵ù╢Φ┐ÉΦíîMiroσÉù?</b>"
  3129.  
  3130. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:12
  3131. msgid ""
  3132. "<b>You're done!</b>\n"
  3133. "\n"
  3134. "Setup is complete -- now you can find some channels and start watching.\n"
  3135. "\n"
  3136. "<b>Don't Wait:</b> Miro is different than watching webpage videos -- "
  3137. "publishers can offer big, high quality videos.  So don't sit around waiting "
  3138. "for videos: start some downloads and check back later.\n"
  3139. "\n"
  3140. "<b>Leave it On:</b> Miro regularly checks channels for new videos and "
  3141. "downloads in the background.  Leaving it running means you'll have new "
  3142. "videos when you're ready to watch.\n"
  3143. "\n"
  3144. "<b>Don't Worry About Disk Space:</b> Like a TiVo, Miro features an "
  3145. "'expiration' system that helps clean out older videos to make room for new "
  3146. "videos.  You can always keep a video permanently by clicking 'save' and you "
  3147. "can set a channel's settings to save videos automatically.\n"
  3148. "\n"
  3149. "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  3150. "fullscreen.\n"
  3151. "\n"
  3152. "<b>Find Videos:</b> The Miro Guide has hundreds of internet TV channels, all "
  3153. "of them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  3154. msgstr ""
  3155. "<b>你完成了!</b>\n"
  3156. "\n"
  3157. "σ«ëΦúàµêÉσèƒΣ║å -- Σ╜áτÄ░σ£¿σÅ»Σ╗ѵë╛Σ║¢ΘóæΘüôσ╝ÇσºïΦºéτ£ïπÇé\n"
  3158. "\n"
  3159. "<b>Σ╕ìΦªüτ¡ëσ╛à:</b> MiroσÆîσ£¿τ╜æΘí╡Σ╕èτ£ïΦèéτ¢«µÿ»Σ╕ìσÉîτÜä-- "
  3160. "节目发布者可以提供高品质的大视频文件.您也不用一直坐在那里等待:开始下载任务然后回头再回来.\n"
  3161. "\n"
  3162. "<b>:Σ┐¥µîüτ¿ïσ║ÅΦ┐ÉΦíî</b> MiroΣ╝Üσ«Üµ£ƒΦç¬σ迵úǵƒÑΘóæΘüôΣ╕¡τÜäµû░Φèéτ¢«σ╣╢σ£¿σÉÄσÅ░Φç¬σè¿Σ╕ïΦ╜╜. Σ╜┐σ«âΣ╕Çτ¢┤Φ┐ÉΦíîµäÅσæ│τ¥ÇΣ╜áΦªüτ£ïΦèéτ¢«τÜäµù╢σÇÖµÇ╗µ£ëΣ╕ïΦ╜╜σÑ╜τÜäµû░Φèéτ¢«.\n"
  3163. "\n"
  3164. "<b>b:</b> Like a TiVo, Miro features an 'expiration' system that helps clean "
  3165. "out older videos to make room for new videos. You can always keep a video "
  3166. "permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to save "
  3167. "videos automatically.\n"
  3168. "\n"
  3169. "<b>Go Big:</b> The button to the right of the play button shows videos "
  3170. "fullscreen.\n"
  3171. "\n"
  3172. "<b>Find Videos:</b> The Miro Guide has hundreds of internet TV channels, all "
  3173. "of them are free. Just click 'ADD' to watch a channel."
  3174.  
  3175. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:26
  3176. msgid "By default, videos _expire after"
  3177. msgstr "Θ╗ÿΦ«ñΦ«╛τ╜«∩╝îΦèéτ¢«_Σ╣ïσÉÄΦ┐çµ£ƒ"
  3178.  
  3179. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:27
  3180. msgid "C_hannel:"
  3181. msgstr "ΘóæΘüô(_C)"
  3182.  
  3183. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:28
  3184. #, fuzzy
  3185. msgid "C_hannels"
  3186. msgstr "ΘóæΘüô(C_)"
  3187.  
  3188. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:29
  3189. msgid "C_reate Channel"
  3190. msgstr "σê¢σ╗║ΘóæΘüô(_C)"
  3191.  
  3192. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:30
  3193. msgid "Check Channels for _new content"
  3194. msgstr "µúǵƒÑΘóæΘüôτÜä_µû░σåàσ«╣"
  3195.  
  3196. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:31
  3197. msgid "Disk _Space"
  3198. msgstr "τúüτ¢ÿ _τ⌐║Θù┤"
  3199.  
  3200. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:33
  3201. msgid "Don't start a download _if it leaves less than"
  3202. msgstr "σªéµ₧£σŬσë⌐Σ╕ï... Φ»╖Σ╕ìΦªüσ╝ÇσºïΣ╕ïΦ╜╜(_i)"
  3203.  
  3204. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:34
  3205. msgid "Download at _most"
  3206. msgstr "_µ£ÇσñÜΣ╕ïΦ╜╜"
  3207.  
  3208. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:35
  3209. msgid ""
  3210. "Every 30 minutes\n"
  3211. "Every hour\n"
  3212. "Manually"
  3213. msgstr ""
  3214. "每30分钟\n"
  3215. "每小时\n"
  3216. "手动"
  3217.  
  3218. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:38
  3219. msgid "G_B free"
  3220. msgstr "G_B τ⌐║Σ╜Ö"
  3221.  
  3222. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:39
  3223. msgid "Go"
  3224. msgstr "σ╝Çσºï"
  3225.  
  3226. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:40
  3227. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:4
  3228. msgid "In This:"
  3229. msgstr "Φ┐Öµá╖∩╝Ü"
  3230.  
  3231. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:44
  3232. msgid ""
  3233. "Miro can find all the videos on your computer to help you organize your "
  3234. "collection."
  3235. msgstr "MiroΦâ╜σñƒµë╛σê░µé¿τÜäΦ«íτ«ùµ£║Σ╕èµëǵ£ëτÜäΦºåΘóæΣ╗ÑΣ╛┐σ╕«σè⌐µé¿τ«íτÉåµé¿τÜäµö╢ΦùÅπÇé"
  3236.  
  3237. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:46
  3238. msgid "Play _videos one after another"
  3239. msgstr "Σ╕ÇΣ╕¬Σ╕ÇΣ╕¬µÆ¡µö╛_Φèéτ¢«"
  3240.  
  3241. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:47
  3242. msgid "Preferences"
  3243. msgstr "Θàìτ╜«"
  3244.  
  3245. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:48
  3246. msgid "Restrict to my full _home folder"
  3247. msgstr "ΘÖÉσê╢σ£¿µêæτÜäΣ╕¬Σ║║µûçΣ╗╢σñ╣(_h)"
  3248.  
  3249. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:49
  3250. msgid "S_top after each video"
  3251. msgstr "µ»ÅµÆ¡µö╛Σ╕ÇΣ╕¬ΦºåΘóæσÉÄσü£µ¡ó"
  3252.  
  3253. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:50
  3254. msgid "S_tore downloaded videos in this folder:"
  3255. msgstr "σ░åσ╖▓Σ╕ïΦ╜╜τÜäΦºåΘóæΣ┐¥σ¡ÿσê░Φ┐ÖΣ╕¬τ¢«σ╜ò∩╝Ü"
  3256.  
  3257. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:51
  3258. msgid "Search _Engine:"
  3259. msgstr "µÉ£τ┤óσ╝òµôÄ(_E)"
  3260.  
  3261. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:52
  3262. msgid "Search _custom folder:"
  3263. msgstr "µÉ£τ┤óΦç¬σ«ÜΣ╣ëµûçΣ╗╢σñ╣(_c)"
  3264.  
  3265. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:53
  3266. msgid "Select Movies Directory"
  3267. msgstr "ΘÇëµï⌐σ╜▒Φºåτ¢«σ╜ò"
  3268.  
  3269. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:54
  3270. msgid "Select custom search directory"
  3271. msgstr "ΘÇëµï⌐Φç¬σ«ÜΣ╣ëµÉ£τ┤óτ¢«σ╜ò"
  3272.  
  3273. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:55
  3274. msgid ""
  3275. "The next few screens will help you set up Miro so that it works best for "
  3276. "you.  Here's the first question."
  3277. msgstr "Σ╕ïΘ¥óτÜäσçáΣ╕¬σ▒Åσ╣òσ░åσ╕«σè⌐µé¿Φ«╛τ╜«MiroΣ╜┐Σ╣ïµ£ÇσÑ╜σ£░Σ╕║µé¿σ╖ÑΣ╜£πÇéΦ┐Öµÿ»τ¼¼Σ╕ÇΣ╕¬Θù«ΘóÿπÇé"
  3278.  
  3279. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:56
  3280. #, fuzzy
  3281. msgid "To a_void slowdowns, limit upstream to"
  3282. msgstr "Σ╕║Θü┐σàìΘÖìΣ╜ÄΘǃσ║ª∩╝îΘÖÉσê╢Θǃσ║ªσê░"
  3283.  
  3284. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:57
  3285. msgid "Volume:"
  3286. msgstr "σì╖µáç∩╝Ü"
  3287.  
  3288. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:58
  3289. #, fuzzy
  3290. msgid ""
  3291. "We recommend that you allow Miro to launch when your computer starts up.  "
  3292. "This way, videos that haven't finished downloading can finish and new videos "
  3293. "on your channels will be ready when you want to watch."
  3294. msgstr "µêæΣ╗¼σ╗║Φ««Σ╜áσàüΦ«╕Φ«íτ«ùµ£║σÉ»σ迵ù╢Φ┐ÉΦíîMiro.Φ┐Öµá╖τÜäΦ»¥,ΘéúΣ║¢µ£¬σ«îµêÉΣ╕ïΦ╜╜τÜäΦºåΘóæσ░▒Φâ╜σñƒτ╗ºτ╗¡Σ╕ïΦ╜╜."
  3295.  
  3296. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:60
  3297. #, fuzzy
  3298. msgid ""
  3299. "Welcome to Internet TV.  There's a lot you can do with Miro: automatically "
  3300. "download videos from your favorite channels, watch new videos one after the "
  3301. "other, download torrents, recommend videos to friends, and lots more."
  3302. msgstr ""
  3303. "µ¼óΦ┐ÄΣ╜┐τö¿Internet TVπÇéµé¿σÅ»Σ╗Ñτö¿MiroσüÜσ╛êσñÜΣ║ï∩╝ÜΣ╗ĵ鿵£Çτê▒τÜäΘóæΘüôΦç¬σè¿Σ╕ïΦ╜╜ΦºåΘóæ∩╝îΣ╕ÇΣ╕¬µÄÑΣ╕ÇΣ╕¬σ£░Φºéτ£ïµû░τÜäΦºåΘóæ∩╝îΣ╕ïΦ╜╜τºìσ¡É∩╝îσÉæµ£ïσÅïµÄ¿ΦìÉΦºåΘóæ∩╝îτ¡ëτ¡ëπÇé"
  3304.  
  3305. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:61
  3306. #, fuzzy
  3307. msgid ""
  3308. "You've selected a new folder to download movies to.  Should Miro migrate "
  3309. "your existing downloads there?  (Currently dowloading movies will not be "
  3310. "moved until they finish.)"
  3311. msgstr "Σ╜áσ╖▓τ╗ÅΘÇëµï⌐Σ║åΣ╕ÇΣ╕¬µû░τÜäµû░τÜäΣ╕ïΦ╜╜µûçΣ╗╢σñ╣.Θ£ÇΦªüτÄ░σ£¿σ░▒µèèσ╖▓Σ╕ïΦ╜╜τÜäµûçΣ╗╢Φ┐üτº╗σê░Φ┐ÖΘçîσÉù?(µ¡úσ£¿Σ╕ïΦ╜╜τÜäµûçΣ╗╢σ£¿σ«îµêÉσëìΣ╕ìΣ╝ÜΦó½Φ┐üτº╗)"
  3312.  
  3313. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:62
  3314. #, fuzzy
  3315. msgid "_Add Folder"
  3316. msgstr "µ╖╗σèáµûçΣ╗╢σñ╣(_A)"
  3317.  
  3318. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:63
  3319. #, fuzzy
  3320. msgid "_Automatically run Miro when I log in"
  3321. msgstr "σ╜ôµêæτÖ╗σ╜òµù╢Φç¬σè¿Φ┐ÉΦíîMiro"
  3322.  
  3323. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:64
  3324. msgid "_Bit Torrent uses ports between"
  3325. msgstr "_BTΣ╜┐τö¿τ½»σÅú"
  3326.  
  3327. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:65
  3328. msgid "_Downloads"
  3329. msgstr "_Σ╕ïΦ╜╜"
  3330.  
  3331. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:66
  3332. msgid "_Folders"
  3333. msgstr "_µûçΣ╗╢σñ╣"
  3334.  
  3335. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:67
  3336. msgid "_General"
  3337. msgstr "_σ╕╕Φºä"
  3338.  
  3339. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:68
  3340. msgid "_KB/s when my computer is active"
  3341. msgstr "τö╡ΦäæΣ╜┐τö¿µù╢_KB/s"
  3342.  
  3343. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:69
  3344. msgid "_Playback"
  3345. msgstr "_µÆ¡µö╛"
  3346.  
  3347. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:70
  3348. msgid "_Resume playback of videos from the point where they were stopped"
  3349. msgstr "Σ╗Äσü£µ¡óσñäτ╗ºτ╗¡µÆ¡µö╛ΦºåΘóæ"
  3350.  
  3351. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:71
  3352. msgid "_Search"
  3353. msgstr "µÉ£τ┤ó(_S)"
  3354.  
  3355. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:72
  3356. msgid "_Search For:"
  3357. msgstr "µƒÑµë╛(_S)∩╝Ü"
  3358.  
  3359. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:73
  3360. msgid "_URL"
  3361. msgstr "τ╜æτ╗£σ£░σ¥Ç(_U)"
  3362.  
  3363. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:74
  3364. msgid "_Warn me when I attempt to quit with downloads in progress"
  3365. msgstr "ΘÇÇσç║µù╢σªéµ₧£µ£ëΣ╕ïΦ╜╜Φ»╖µÅÉΘ寵êæ"
  3366.  
  3367. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:75
  3368. msgid ""
  3369. "_Watch for new videos in these folders and include them in the Library"
  3370. msgstr "τ¢æΦºåΦ┐ÖΣ║¢τ¢«σ╜òΣ╕¡τÜäµû░ΦºåΘóæσ╣╢σ░åσ«âΣ╗¼σèáσàÑσ¬ÆΣ╜ôσ║ô"
  3371.  
  3372. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:76
  3373. msgid "_and"
  3374. msgstr "_σ╣╢Σ╕ö"
  3375.  
  3376. #: ../../platform/gtk-x11/glade/miro.glade.h:77
  3377. msgid "videos at once"
  3378. msgstr "Φèéτ¢«σÉîµù╢"
  3379.  
  3380. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:2
  3381. msgid ""
  3382. "$longAppName version $appVersion ($appRevision); copyright (c) 2005-2007 "
  3383. "$publisher.  $longAppName and the $longAppName logo are trademarks of "
  3384. "$publisher."
  3385. msgstr ""
  3386. "$longAppName τëêµ£¼ $appVersion ($appRevision); τëêµ¥âµëǵ£ë(c) 2005-2007 $publisher. "
  3387. "$longAppName σÆî $longAppName µáçσ┐ùµÿ»$publisherτÜäσòåµáç."
  3388.  
  3389. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/about.dtd.template:1
  3390. msgid "About $longAppName"
  3391. msgstr "σà│Σ║Ä$longAppName"
  3392.  
  3393. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:1
  3394. msgid "Add Channel"
  3395. msgstr "µ╖╗σèáΘóæΘüô"
  3396.  
  3397. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/addchannel.dtd.template:2
  3398. msgid "Please enter the URL of the channel you'd like to add."
  3399. msgstr "Φ»╖σí½σåÖΣ╜áΦªüµ╖╗σèáτÜäΘóæΘüôτÜäτ╜æτ╗£σ£░σ¥ÇπÇé"
  3400.  
  3401. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:6
  3402. msgid "Copy log to clipboard"
  3403. msgstr "σñìσê╢µùÑσ┐ùσê░σë¬σêçµ¥┐"
  3404.  
  3405. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:5
  3406. msgid "Open up the bug tracker"
  3407. msgstr "σ╝ÇσÉ»Φç¡ΦÖ½(σì│ΘöÖΦ»»τ╝║ΘÖ╖)Φ┐╜Φ╕¬σÖ¿"
  3408.  
  3409. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:2
  3410. msgid ""
  3411. "Please help us fix it. Copy and paste all the\n"
  3412. "information into our bug tracker and tell us what you were doing when the\n"
  3413. "problem occurred."
  3414. msgstr ""
  3415. "请帮助我们修复它。拷贝和粘贴所有\n"
  3416. "信息到我们的错误追踪器并且告诉我们当时错误发生时你正在\n"
  3417. "做什么."
  3418.  
  3419. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:7
  3420. #, fuzzy
  3421. msgid ""
  3422. "Then, please restart $longAppName (or you may keep getting related errors). "
  3423. "Sorry for the inconvenience. $longAppName is still in beta, but with your "
  3424. "help we're fixing problems fast!"
  3425. msgstr ""
  3426. "Φ»╖Θçìµû░σÉ»σè¿ $longAppName(µêûΦ«╕Σ╜áΣ╗ìτä╢Σ╝Üσ╛ùσê░τ¢╕σà│ΘöÖΦ»»).σ»╣µ¡ñΘÇáµêÉτÜäΣ╕ìΣ╛┐µêæΣ╗¼σìüσêåµè▒µ¡ë. $longAppName "
  3427. "仍然在Beta中,但有了你的帮助我们会更快的解决问题."
  3428.  
  3429. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/bugreport.dtd.template:1
  3430. msgid "You found a bug in $longAppName!"
  3431. msgstr "Σ╜áσ£¿$longAppNameσÅæτÄ░Σ╕ÇΣ╕¬ΘöÖΦ»»∩╝ü"
  3432.  
  3433. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:1
  3434. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:1
  3435. msgid " "
  3436. msgstr " "
  3437.  
  3438. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:2
  3439. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:2
  3440. msgid "'"
  3441. msgstr "ΓÇÖ"
  3442.  
  3443. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:10
  3444. msgid ""
  3445. "But we'll try our best to grab the files. It may take extra time to list the "
  3446. "videos, and descriptions may look funny."
  3447. msgstr "Σ╕ìΦ┐çµêæΣ╗¼σ░╜σ袵èôσÅûΘéúΣ║¢µûçΣ╗╢πÇéσÅ»Φâ╜ΦªüΘó¥σñûτÜäµù╢Θù┤σêùσç║ΦºåΘóæ∩╝îσ╣╢Σ╕öµÅÅΦ┐░σÅ»Φâ╜τ£ïΦ╡╖µ¥Ñµ╗æτ¿╜πÇé"
  3448.  
  3449. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:12
  3450. msgid "Please contact the publishers of"
  3451. msgstr "Φ»╖Φüöτ│╗σ«âτÜäσÅæσ╕âΣ║║--"
  3452.  
  3453. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/canscrape.dtd.template:13
  3454. #, fuzzy
  3455. msgid ""
  3456. "and ask if they can supply a feed in a format that will work with "
  3457. "$shortAppName."
  3458. msgstr "σ╣╢σÉæΣ╗ûΣ╗¼Φ»óΘù«Φâ╜σɪµÅÉΣ╛¢Σ╕ÇΣ╕¬ $shortAppName σÅ»µö»µîüτÜäFeedµá╝σ╝Å."
  3459.  
  3460. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/main.dtd.template:1
  3461. msgid "$longAppName"
  3462. msgstr "$longAppName"
  3463.  
  3464. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/migrate.dtd.template:4
  3465. msgid ""
  3466. "You've selected a new folder to download movies to.  Should $shortAppName "
  3467. "migrate your existing downloads there?(Currently dowloading movies will not "
  3468. "be moved until they finish)"
  3469. msgstr "Σ╜áΘÇëµï⌐Σ║åΣ╕ÇΣ╕¬µû░τÜäΣ╕ïΦ╜╜τ¢«σ╜ò,Σ╜áσ╕îµ£¢$shortAppName Φ╜¼τº╗Σ╜áσ╖▓τ╗Åσ¡ÿσ£¿τÜäΣ╕ïΦ╜╜σê░Θéúσä┐σÉù?(τÄ░σ£¿µ¡úΣ╕ïΦ╜╜τÜäΦºåΘóæΣ╕ìΣ╝ÜΦ╜¼τº╗τ¢┤σê░Σ╗ûΣ╗¼σ«îµêÉ)"
  3470.  
  3471. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:1
  3472. msgid "Channel requires authentication"
  3473. msgstr "ΘóæΘüôΘ£ÇΦªüΘ¬îΦ»üµÄêµ¥â"
  3474.  
  3475. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/password.dtd.template:2
  3476. msgid ""
  3477. "Please enter the username and password given to you by this channel's "
  3478. "publisher."
  3479. msgstr "Φ»╖Φ╛ôσàÑΦ┐ÖΣ╕¬ΘóæΘüôσÅæσ╕âΦÇàτ╗Öµé¿τÜäτö¿µê╖σÉìσÆîσ»åτáüπÇé"
  3480.  
  3481. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:51
  3482. msgid ""
  3483. "(WARNING: Changes won't go into effect until you restart $longAppName.)"
  3484. msgstr "(Φ¡ªσæè∩╝ܵ¢┤µö╣τ¢┤σê░µé¿ΘçìσÉ» $longAppName σÉĵëìΣ╝ÜτöƒµòêπÇé)"
  3485.  
  3486. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:30
  3487. msgid "Add Folder..."
  3488. msgstr "µ╖╗σèáµûçΣ╗╢σñ╣..."
  3489.  
  3490. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:4
  3491. msgid "Automatically run $longAppName when I login."
  3492. msgstr "σ╜ôµêæτÖ╗ΘÖåµù╢∩╝îΦç¬σè¿Φ┐ÉΦíî $longAppName"
  3493.  
  3494. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:50
  3495. msgid "BitTorrent"
  3496. msgstr "BitTorrent"
  3497.  
  3498. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:42
  3499. msgid "By default, videos expire after"
  3500. msgstr "Θ╗ÿΦ«ñσ£░∩╝îΦºåΘóæσ£¿Φ┐ÖΣ╣ïσÉÄΦ┐çµ£ƒ"
  3501.  
  3502. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:13
  3503. msgid "Check channels for new content"
  3504. msgstr "µƒÑµë╛ΘóæΘüôτÜäµû░σåàσ«╣"
  3505.  
  3506. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:6
  3507. msgid "Close to tray so that downloads can continue."
  3508. msgstr "µ£Çσ░Åσîûσê░µëÿτ¢ÿΣ╗ÑΣ╛┐τ╗ºτ╗¡Σ╕ïΦ╜╜"
  3509.  
  3510. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:14
  3511. msgid "Every 30 minutes"
  3512. msgstr "µ»Å30σêåΘÆƒ"
  3513.  
  3514. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:15
  3515. msgid "Every hour"
  3516. msgstr "µ»Åσ░ŵù╢"
  3517.  
  3518. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:28
  3519. msgid "Folder"
  3520. msgstr "µûçΣ╗╢σñ╣"
  3521.  
  3522. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:16
  3523. msgid "Manually"
  3524. msgstr "µëïσè¿"
  3525.  
  3526. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:1
  3527. msgid "Options"
  3528. msgstr "ΘÇëΘí╣"
  3529.  
  3530. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:21
  3531. msgid "Play one video, then stop."
  3532. msgstr "µÆ¡µö╛Σ╕ÇΣ╕¬Φèéτ¢«∩╝îτä╢σÉÄσü£µ¡óπÇé"
  3533.  
  3534. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:7
  3535. msgid "Quit Miro completely."
  3536. msgstr "σ«îσà¿ΘÇÇσç║Miro"
  3537.  
  3538. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:19
  3539. msgid ""
  3540. "Remember where I stopped watching a video and continue playing from that "
  3541. "point."
  3542. msgstr "Φ«░Σ╜ŵêæσü£µ¡óΦºéτ£ïΦèéτ¢«τÜäΣ╜ìτ╜«∩╝îσ╣╢Σ╕öΣ╕ïµ¼íΣ╗ÄΦ┐ÖΣ╕¬Σ╜ìτ╜«τ╗ºτ╗¡µÆ¡µö╛πÇé"
  3543.  
  3544. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:29
  3545. msgid "Show as a Channel"
  3546. msgstr "Σ╜£Σ╕║Σ╕ÇΣ╕¬ΘóæΘüôµÿ╛τñ║"
  3547.  
  3548. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:24
  3549. msgid "Store downloaded videos in this folder:"
  3550. msgstr "σ£¿Φ┐ÖΣ╕¬µûçΣ╗╢σñ╣Σ┐¥σ¡ÿΣ╕ïΦ╜╜τÜäΦèéτ¢«∩╝Ü"
  3551.  
  3552. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:52
  3553. msgid ""
  3554. "To avoid slowdowns, limit upstream bandwith when my computer is active."
  3555. msgstr "σ╜ôτö╡Φäæµ┤╗σ迵ù╢,Σ╕║Σ║åΘü┐σàìΘÖìΣ╜ÄΣ╕ïΦ╜╜Θǃσ║ª,ΘÖÉσê╢Σ╕èΣ╝áσ╕ªσ«╜."
  3556.  
  3557. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:53
  3558. msgid "Upstream limit (KB/s)"
  3559. msgstr "ΘÖÉσê╢Σ╕èΣ╝áΘǃσ║ª (KB/s)"
  3560.  
  3561. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:54
  3562. msgid "Use BitTorrent ports between"
  3563. msgstr "Σ╜┐τö¿Σ╕ÇΣ╕ïBTτ½»σÅú"
  3564.  
  3565. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:40
  3566. #, fuzzy
  3567. msgid ""
  3568. "WARNING: This setting will not go into effect until you restart $longAppName."
  3569. msgstr "Φ¡ªσæè:Φ┐ÖΘí╣Φ«╛τ╜«Θ£ÇΦªüΘçìµû░σÉ»σè¿$longAppNameσÉĵëìΦâ╜τöƒµòê"
  3570.  
  3571. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:10
  3572. msgid "Warn me when I attempt to quit with downloads in progress."
  3573. msgstr "σ╜ôΘÇÇσç║µù╢µ£ëΣ╕ïΦ╜╜Σ╗╗σèíΦ┐ÉΦíîΦ»╖µÅÉΘ寵êæ"
  3574.  
  3575. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:27
  3576. msgid "Watch for new videos in these folders and include them in my Library."
  3577. msgstr "τ¢æΦºåΦ┐ÖΣ║¢µûçΣ╗╢σñ╣σåàτÜäµû░Φèéτ¢«σ╣╢Σ╕öµèèσ«âΣ╗¼σèáσàѵêæτÜäΦèéτ¢«σ║ôΣ╕¡"
  3578.  
  3579. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:5
  3580. #, fuzzy
  3581. msgid "When I click the red close button:"
  3582. msgstr "σ╜ôµêæτé╣σç╗τ║óΦë▓τÜäσà│Θù¡µîëΘÆ«"
  3583.  
  3584. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/prefs.dtd.template:55
  3585. msgid "and"
  3586. msgstr "σÆî"
  3587.  
  3588. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:5
  3589. msgid "Channel:"
  3590. msgstr "ΘóæΘüô∩╝Ü"
  3591.  
  3592. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:6
  3593. msgid "Search Engine:"
  3594. msgstr "µÉ£τ┤óσ╝òµôÄ∩╝Ü"
  3595.  
  3596. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:2
  3597. msgid "Search For:"
  3598. msgstr "µƒÑµë╛∩╝Ü"
  3599.  
  3600. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/searchchannel.dtd.template:7
  3601. msgid "URL:"
  3602. msgstr "τ╜æτ╗£σ£░σ¥Ç:"
  3603.  
  3604. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:33
  3605. #, fuzzy
  3606. msgid ""
  3607. "$longAppName can find all the videos on your computer to help you organize "
  3608. "your collection."
  3609. msgstr "$longAppName Φâ╜σñƒµƒÑµë╛Φ«íτ«ùµ£║Θçîµëǵ£ëτÜäΦºåΘóæµûçΣ╗╢µ¥Ñσ╕«σè⌐Σ╜áµò┤τÉåΣ╜áτÜäµö╢ΦùÅ"
  3610.  
  3611. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:45
  3612. msgid ""
  3613. "$longAppName regularly checks channels for new videos and downloads in the "
  3614. "background.  Leaving it running means you'll have new videos when you're "
  3615. "ready to watch."
  3616. msgstr "ΘÇÜσ╕╕$longAppName Σ╝Üσ£¿σÉÄσÅ░µúǵƒÑσÆîΣ╕ïΦ╜╜ΘóæΘüôΘçîτÜ䵣ǵû░ΦºåΘóæ.Φ«⌐Σ╗ûτ╗ºτ╗¡Φ┐ÉΦíîµäÅσæ│τ¥Çσ╜ôµ£Çµû░ΦºåΘóæΣ╕ïΦ╜╜σÑ╜Σ╜áσ░▒σÅ»Σ╗ÑΦºéτ£ï."
  3617.  
  3618. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:29
  3619. #, fuzzy
  3620. msgid "$shortAppName First Time Setup"
  3621. msgstr "$shortAppNameΘªûµ¼íΦ«╛τ╜«"
  3622.  
  3623. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:39
  3624. msgid "Cancel Search"
  3625. msgstr "σÅûµ╢êµÉ£τ┤ó"
  3626.  
  3627. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:38
  3628. msgid "Change"
  3629. msgstr "µ¢┤µö╣"
  3630.  
  3631. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:46
  3632. msgid "Don't Worry About Disk Space:"
  3633. msgstr "Σ╕ìΦªüµïàσ┐âτúüτ¢ÿτ⌐║Θù┤∩╝Ü"
  3634.  
  3635. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:50
  3636. msgid "Find Videos:"
  3637. msgstr "µë╛σê░ΦºåΘóæ∩╝Ü"
  3638.  
  3639. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:48
  3640. msgid "Go Big:"
  3641. msgstr "µö╛σñº∩╝Ü"
  3642.  
  3643. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:44
  3644. msgid "Leave it On:"
  3645. msgstr "Φ«⌐σ«âσ╝Çτ¥Ç∩╝Ü"
  3646.  
  3647. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:47
  3648. msgid ""
  3649. "Like a TiVo, $longAppName features an 'expiration' system that helps clean "
  3650. "out older videos to make room for new videos.  You can always keep a video "
  3651. "permanently by clicking 'save' and you can set a channel's settings to save "
  3652. "videos automatically."
  3653. msgstr ""
  3654. "与TiVo类似,$longAppName能令“过期”系统帮助清除旧的影像文件为新的影像文件留出空间。你可以通过点击“保存”永久保存一个影像文件,并且还可以"
  3655. "通过设置频道的设置来自动保存影像。"
  3656.  
  3657. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:42
  3658. msgid ""
  3659. "Now you can explore the Channel Guide\n"
  3660. "and start watching.  A few tips to get started:"
  3661. msgstr ""
  3662. "您现在可以在频道导航中漫游\n"
  3663. "和开始观看了。这里有一些开始的技巧提示:"
  3664.  
  3665. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:40
  3666. msgid "Reset Search"
  3667. msgstr "Θçìτ╜«µÉ£τ┤ó"
  3668.  
  3669. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:35
  3670. msgid "Restrict to all my personal files."
  3671. msgstr "ΘÖÉσ«ÜΣ║ĵêæΣ╕¬Σ║║τÜäΘàìτ╜«µûçΣ╗╢πÇé"
  3672.  
  3673. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:36
  3674. msgid "Search custom folder:"
  3675. msgstr "µÉ£τ┤óΦç¬σ«ÜΣ╣ëµûçΣ╗╢σñ╣∩╝Ü"
  3676.  
  3677. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:51
  3678. msgid ""
  3679. "The $shortAppName Channel Guide has hundreds of internet TV channels; all of "
  3680. "them are free.  Just click 'ADD' to watch a channel."
  3681. msgstr "$shortAppName ΘóæΘüôσÉæσ»╝σîàσɽΣ╕èτÖ╛Σ╕¬τ╜æτ╗£τö╡ΦºåΘóæΘüô;σ╣╢Σ╕öΣ╗ûΣ╗¼Θâ╜µÿ»σàìΦ┤╣τÜä,σÅ¬Φªüτé╣σç╗'µ╖╗σèá'σ░▒σÅ»Σ╗ÑΦºéτ£ïΣ╗ûΣ╗¼."
  3682.  
  3683. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:49
  3684. msgid "The button to the right of the play button shows videos fullscreen."
  3685. msgstr "µÆ¡µö╛µîëΘÆ«σÅ│Φ╛╣τÜäµîëΘÆ«Φ«⌐ΦºåΘóæσà¿σ▒ŵơµö╛πÇé"
  3686.  
  3687. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:30
  3688. msgid ""
  3689. "The next few screens will help you set up $longAppName so that it works best "
  3690. "for you."
  3691. msgstr "Σ╕ïΘ¥óτÜäσçáΣ╕¬σ▒Åσ╣òσ░åσ╕«σè⌐µé¿Φ«╛τ╜« $longAppName Σ╗ÑΣ╛┐σ«âΣ╗ѵ£ÇΣ╜│τè╢µÇüΣ╕║µé¿σ╖ÑΣ╜£πÇé"
  3692.  
  3693. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:31
  3694. msgid ""
  3695. "We recommend that you have $longAppName launch when your computer starts up. "
  3696. " This way, videos in progress can finish downloading and new videos can be "
  3697. "downloaded in the background, ready when you want to watch."
  3698. msgstr "µêæΣ╗¼σ╗║Φ««µé¿Φ«⌐$longAppNameσ£¿τö╡Φäæσ╝ǵ£║σ░▒Φ┐ÉΦíî,Φ┐Öµá╖τÜäΦ»¥τ¿ïσ║ÅΣ╝Üσ£¿σÉÄσÅ░Σ╕ïΦ╜╜µ£Çµû░ΦºåΘóæσ╣╢Σ╕öτ╗ºτ╗¡Σ╕èµ¼íµ£¬σ«îµêÉΣ╕ïΦ╜╜,Σ╕ǵùªσ«îµêÉΣ╜áσ░▒σÅ»Σ╗ÑΦºéτ£ï."
  3699.  
  3700. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:34
  3701. msgid "Would you like $longAppName to look for video files on your computer?"
  3702. msgstr "µé¿σ╕îµ£¢Φ«⌐$longAppNameσ£¿µé¿τÜäΦ«íτ«ùµ£║Σ╕èσ»╗µë╛ΦºåΘóæσÉù∩╝ƒ"
  3703.  
  3704. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:32
  3705. msgid "Would you like to run $shortAppName on startup?"
  3706. msgstr "µé¿σ╕îµ£¢Φ«⌐$shortAppNameΘÜÅτ│╗τ╗ƒσÉ»σè¿σÉù∩╝ƒ"
  3707.  
  3708. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/startup.dtd.template:41
  3709. msgid "You're done!"
  3710. msgstr "σ«îµêÉΣ║å∩╝ü"
  3711.  
  3712. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/update_available.dtd.template:1
  3713. msgid "Release Notes:"
  3714. msgstr "τëêµ£¼Σ┐íµü»∩╝Ü"
  3715.  
  3716. #: ../../platform/windows-xul/xul/chrome/locale/en-US/yesno.dtd.template:1
  3717. msgid "Question"
  3718. msgstr "Θù«Θóÿ"
  3719.